surah Muminun aya 98 , English translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ﴾
[ المؤمنون: 98]
23:98 And I seek refuge in You, my Lord, lest they be present with me."
Tafsir Ibn Katheer in EnglishAnd I seek refuge in You that they should be present with me in any of my affairs”.
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"And I seek refuge with You, My Lord! lest they may attend (or come near) me."
phonetic Transliteration
WaaAAoothu bika rabbi an yahdurooni
Abdullah Yusuf Ali - Translation
"And I seek refuge with Thee O my Lord! lest they should come near me."
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"And I seek refuge with You, My Lord! lest they should come near me."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
23:98 And I seek refuge in You, my Lord, lest they be present translate in arabic
Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
And to You O Allah, nay Creator, do I commit myself counter to their presence near me
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(23:98) I seek refuge in You, my Lord, even from their coming near me" *88
And I seek refuge in You, my Lord, lest they be present meaning
*88) For explanation, see E.N.'s 71, 72 of A1-An'am (Vl), E.N.'s 138, 150 to 153 of Al-A'araf (VII), E.N. 39 of Yunus (X), E.N. 48 of Al-Hijr (XV), E.N.'s 122 to 124 of An-Nahl (XVI), E.N.'s 58 to 63 of Bani Isra'il (XVII), and E.N.'s 35 to 41 of Ha Mim Sajdah (XLI).
And I seek refuge in You, my Lord, lest they be present meaning in Urdu
بلکہ اے میرے رب، میں تو اس سے بھی تیری پناہ مانگتا ہوں کہ وہ میرے پاس آئیں"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in English
- And We certainly gave Moses the Scripture, so do not be in doubt over his
- And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they
- And it is He who has created from water a human being and made him
- And has responded to its Lord and was obligated [to do so]
- [Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved
- Indeed, this is in the former scriptures,
- [Mention] when Moses said to his family, "Indeed, I have perceived a fire. I will
- And We created you in pairs
- And thus We have made for every prophet an enemy - devils from mankind and
- Do not stand [for prayer] within it - ever. A mosque founded on righteousness from
Quran surahs in English :
Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers