surah Kahf aya 40 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Kahf aya 40 in arabic text(The Cave).
  
   

﴿فَعَسَىٰ رَبِّي أَن يُؤْتِيَنِ خَيْرًا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًا مِّنَ السَّمَاءِ فَتُصْبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا﴾
[ الكهف: 40]

English - Sahih International

18:40 It may be that my Lord will give me [something] better than your garden and will send upon it a calamity from the sky, and it will become a smooth, dusty ground,

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

I anticipate that Allah will give me something better than your garden and that He will send on your garden a punishment from the sky, making it a barren piece of land on which feet will slip due to its being so smooth.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

"It may be that my Lord will give me something better than your garden, and will send on it Husban (torment, bolt, etc.) from the sky, then it will be a slippery earth.


phonetic Transliteration


FaAAasa rabbee an yutiyani khayran min jannatika wayursila AAalayha husbanan mina alssamai fatusbiha saAAeedan zalaqan


Abdullah Yusuf Ali - Translation


"It may be that my Lord will give me something better than thy garden, and that He will send on thy garden thunderbolts (by way of reckoning) from heaven, making it (but) slippery sand!-


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


"It may be that my Lord will give me something better than your garden, and will send on it Husban from the sky, then it will be as a barren slippery earth."

Page 298 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

18:40 It may be that my Lord will give me [something] better than translate in arabic

فعسى ربي أن يؤتين خيرا من جنتك ويرسل عليها حسبانا من السماء فتصبح صعيدا زلقا

سورة: الكهف - آية: ( 40 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 298 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

Perhaps Allah, my Creator, will bestow on me what is better than your orchard and He may send against it from heaven a thunder-bolt reducing it into a smooth and unproductive piece of land


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(18:40) If you find me now less in wealth and offspring than you, my Lord may bestow on me a better garden than yours and send from heaven on your garden a catastrophe that might turn it into a barren plain,

It may be that my Lord will give me [something] better than meaning

It may be that my Lord will give me [something] better than meaning in Urdu

تو بعید نہیں کہ میرا رب مجھے تیری جنت سے بہتر عطا فرما دے اور تیری جنت پر آسمان سے کوئی آفت بھیج دے جس سے وہ صاف میدان بن کر رہ جائے

listen to Verse 40 from Kahf 18:40



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
    surah Kahf Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Kahf Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Kahf Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Kahf Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Kahf Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Kahf Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Kahf Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Kahf Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Kahf Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Kahf Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Kahf Al Hosary
    Al Hosary
    surah Kahf Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Kahf Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Monday, May 5, 2025

    Please remember us in your sincere prayers