سوره نساء - آیه 105 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره نساء آیه 105 (An-Nisa - النساء).
  
   

﴿إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ بِمَا أَرَاكَ اللَّهُ ۚ وَلَا تَكُن لِّلْخَائِنِينَ خَصِيمًا﴾
[ النساء: 105]

ما اين كتاب را به راستى بر تو نازل كرديم تا بدان سان كه خدا به تو آموخته است ميان مردم داورى كنى و به نفع خائنان به مخاصمت برمخيز.


آیه 105 سوره نساء فارسى

یقیناً (این) کتاب را بحق بر تو نازل کردیم. تا به آنچه خداوند به تو آموخته در میان مردم داوری کنی، و مدافع (و حمایت کننده) خائنان مباش.

متن سوره نساء

تفسیر آیه 105 سوره نساء مختصر


ای رسول- به‌راستی که ما قرآن را که مشتمل بر حق است بر تو فرو فرستادیم، تا به موجب آنچه که الله به تو آموخته و الهام کرده است و نه براساس هوای نفس و نظر خودت، در تمام امور مردم میان آنها داوری کنی، و مدافع کسانی‌که به خودشان و امانت‌شان خیانت کردند مباش تا هرکس را که به حق از آنها مطالبه می‌کند، از آنها بازگردانی.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


ما کتاب (قرآن را که مشتمل بر حق و بیانگر هر آن چیزی که حق است) به حق بر تو نازل کرده‌ایم تا (مشعل راه هدایت باشد و بدان) میان مردمان طبق آنچه خدا به تو نشان داده است داوری کنی، و مدافع خائنان مباش. [[«لِلْخَآئِنِینَ»: از خائنان. به خاطر خائنان. حرف (لِ) می‌تواند به معنی (عَنْ) باشد همان گونه که در واژه (لِلْحَقِّ) و (لِلَّذِینَ) سوره احقاف، آیه‌های 7 و 11 چنین است. یا این که لام تعلیل بوده و معنی چنین شود که: به خاطر گناهکاران، دشمن بیگناهان مباش. «خَصِیماً»: مدافع. جانبدار. دشمن.]]


English - Sahih International


Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], the Book in truth so you may judge between the people by that which Allah has shown you. And do not be for the deceitful an advocate.

دانلود آيه 105 سوره نساء صوتی

إنا أنـزلنا إليك الكتاب بالحق لتحكم بين الناس بما أراك الله ولا تكن للخائنين خصيما

سورة: النساء - آية: ( 105 )  - جزء: ( 5 )  -  صفحة: ( 95 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. پس تو را از اصحاب سعادت سلام است.
  2. داود را از سوى خود فضيلتى داديم كه: اى كوه‌ها و اى پرندگان، با او
  3. هيچ چيز مانع قبول انفاقهايشان نشده مگر آنكه به خدا و پيامبرش ايمان نياورده‌اند و
  4. و برايشان خبرهايى آمده است كه از گناهشان بازمى‌دارد.
  5. بگو: اين خبرى بزرگ است،
  6. آدمى را از لخته‌خونى بيافريد.
  7. كافران را عذابى سخت مى‌چشانيم و بدتر از آنچه مى‌كرده‌اند پاداش مى‌دهيم.
  8. آيات خويش را بر آنان رسانيديم ولى از آن اعراض مى‌كردند.
  9. خدا به وعده‌اى كه با شما نهاده بود وفا كرد، آنگاه كه به اذن او
  10. و همه را پيشوايانى ساختيم كه به امر ما هدايت مى‌كردند. و انجام دادن كارهاى

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره نساء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

نساء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل نساء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره نساء احمد عجمى
احمد عجمى
سوره نساء بندر بليله
بندر بليله
سوره نساء خالد جليل
خالد جليل
سوره نساء سعد غامدی
سعد غامدی
سوره نساء سعود شريم
سعود شريم
سوره نساء عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره نساء عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره نساء عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره نساء عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره نساء فارس عباد
فارس عباد
سوره نساء ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره نساء صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره نساء الحصری
الحصری
سوره نساء Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره نساء ياسر دوسری
ياسر دوسری


Sunday, November 17, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید