سوره حاقة - آیه 14 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً﴾
[ الحاقة: 14]
و زمين و كوهها را برگيرند و يكباره در هم كوبند،
آیه 14 سوره حاقة فارسى
وزمین وکوهها از جاکنده شوند, پس یکباره درهم کوبیده (ومتلاشی) شوند.
متن سوره حاقةتفسیر آیه 14 سوره حاقة مختصر
و زمین و کوهها بالا برده شوند، آنگاه یکباره و به شدت کوبیده شوند و اجزای زمین و اجزای کوههایش از هم پاشیده شود.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
و زمین و کوهها از جا برداشته شوند و یکباره در هم کوبیده و متلاشی گردند. [[«دَکَّةً»: یکباره در هم کوبیدن و پخش و پراکنده کردن (نگا: اعراف / 143، کهف / 98). «الْجِبَالُ»: ذکر کوهها بعد از زمین، مراد همواریها و ناهمواریهای زمین است که به هم میخورند و صاف میگردند (نگا: طه / 106 و 107).]]
English - Sahih International
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- در آنجا جاويدانند، وعده خدا راست است. او پيروزمند و حكيم است.
- مردم اَيكه پيامبران را تكذيب كردند.
- آيا كافران شما از ايشان نيرومندترند يا در كتابها آمده است كه در امان هستيد؟
- كسانى كه به خدا و پيامبرانش ايمان آوردهاند، راستگويان و راستكارانند. و شهيدان در نزد
- گفت: اى پسر كوچكم، خوابت را براى برادرانت حكايت مكن، كه تو را حيلهاى مىانديشند.
- چه بسيار قريههايى را كه ستمپيشه بودند و من مهلتشان دادم، آنگاه آنها را فروگرفتم.
- و كارهاى او را به نيكوتر وجهى برساختم.
- و به اعمالى كه كردهاند پردازيم و همه را چون ذرّات خاك بر باد دهيم.
- تا به غروبگاه خورشيد رسيد. ديد كه در چشمهاى گِلآلود و سياه غروب مىكند و
- اگر از ايشان بپرسى كه چه كسى آنها را آفريده است، مىگويند: الله. پس چرا
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره حاقة با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
حاقة mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل حاقة کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




