سوره اعراف - آیه 174 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ الأعراف: 174]
آيات را اينچنين به روشنى بيان مىكنيم، شايد بازگردند.
آیه 174 سوره اعراف فارسى
و این چنین, آیات را بتفصیل بیان می کنیم, وشاید (به سوی حق) باز گردند.
متن سوره اعرافتفسیر آیه 174 سوره اعراف مختصر
و همانگونه که آیات را در سرانجام امتهای تکذیب کننده بیان کردیم، آنها را برای اینها نیز بیان میکنیم؛ به این امید که از شرک که در آن هستند به توحید و عبادت الله به یگانگی بازگردند؛ چنانکه در عهدی که در برابر الله به آن تعهد نمودند آمده است.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
این چنین آیات (کتابِ خواندنیِ آسمانی) را توضیح میدهیم (و نشانههای کتابِ دیدنیِ جهانیِ دالّ بر وجود خدا را مینمایانیم) بلکه آنان (که هم اینک یا در آینده میزیند از مخالفت با حق و تقلید از باطل) دست بردارند. [[«کَذلِکَ»: مثْلِ آن بیان شیوا و گویا.]]
English - Sahih International
And thus do We [explain in] detail the verses, and perhaps they will return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- آن دو از بندگان مؤمن ما بودند.
- اگر زنانتان فرزندى نداشتند، پس از انجام دادن وصيتى كه كردهاند و پس از پرداخت
- يا آن كه درمانده را چون بخواندش پاسخ مىدهد و رنج از او دور مىكند
- كه در آن روز شما را از نعمتهاى دنيوى بازخواست مىكنند.
- پاسخ قوم او جز اين نبود كه گفتند: بكشيدش يا بسوزانيدش. و خدايش از آتش
- با هر ميوهاى كه آرزو كنند.
- چون خدا را به يكتايى ياد كنند دلهاى آن كسان كه به قيامت ايمان نياوردهاند
- البته جهنم را خواهيد ديد.
- پس هر كه خواهد از آن پند گيرد.
- نه تصديق كرده است و نه نماز گزارده است.
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره اعراف با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
اعراف mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل اعراف کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




