سوره هود - آیه 20 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره هود آیه 20 (Hud - هود).
  
   

﴿أُولَٰئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ۘ يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ ۚ مَا كَانُوا يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُوا يُبْصِرُونَ﴾
[ هود: 20]

اينان نمى‌توانند در روى زمين از خداى بگريزند و جز او هيچ ياورى ندارند، عذابشان مضاعف مى‌شود. نه توان شنيدن داشته‌اند و نه توان ديدن.


آیه 20 سوره هود فارسى

اینان (هیچ گاه) نمی توانند در زمین (خدا را)عاجز کنند (و بگریزند) و جز خدا (دوستان و) یاورانی ندارند ، عذاب برای آنان دو چندان خواهد شد ، توان شنیدن (حق) را نداشتند ، و(حقیقت را) نمی دیدند.

متن سوره هود

تفسیر آیه 20 سوره هود مختصر


اینها که این صفات را دارند نمی‌توانند از عذاب الله آن‌گاه که بر آنها نازل شود در زمین فرار کنند، و هم‌پیمانان و یاورانی غیر از الله ندارند که کیفر الله را از آنها دفع کنند؛ به‌سبب اینکه خودشان و دیگران را از راه الله بازداشتند عذاب روز قیامت بر آنها افزوده می‌شود. آنها در دنیا توان شنیدن حق و هدایت به قصد پذیرش را نداشتند، و آیات الله در هستی را آن‌گونه که برای‌شان فایده برساند نمی‌دیدند؛ زیرا رویگردانی زیادی از حق داشتند.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


(این کافران) چنان نیستند که آنان بتوانند (خدا را از عذاب رساندن به خود) در دنیا ناتوان و درمانده سازند (و از قلمرو قدرت او خارج شوند. اگر خدا بخواهد ایشان را گرفتار عذاب و بلائی کند) آنان بجز خدا یاور و فریادرسی ندارند (که ایشان را از عذاب و بلای آسمانی برهاند. در آخرت هم به سبب عصیان و طغیانشان) عذابشان چندین برابر می‌گردد (و پیوسته افزونتر و افزونتر می‌شود. چرا که در دنیا) آنان نمی‌توانستند (نشانه‌های خداشناسیِ پخش در آفاق و انفس را) بشنوندو ببینند. [[«الأرْض»: زمین. مراد دنیا است. «أَوْلِیَآءَ»: یاران و مددکاران. آلهه و معبودان. «مَا کَانُوا یَسْتَطِیعُونَ السَّمْعَ ...»: تاب شنیدن حق و چشم دیدن نشانه‌های دالّ بر وجود آفریدگار، و توان پیروی از قرآن را نداشته‌اند، و در حقیقت از گوش و چشم خود سود نبرده‌اند.]]


English - Sahih International


Those were not causing failure [to Allah] on earth, nor did they have besides Allah any protectors. For them the punishment will be multiplied. They were not able to hear, nor did they see.

دانلود آيه 20 سوره هود صوتی

أولئك لم يكونوا معجزين في الأرض وما كان لهم من دون الله من أولياء يضاعف لهم العذاب ما كانوا يستطيعون السمع وما كانوا يبصرون

سورة: هود - آية: ( 20 )  - جزء: ( 12 )  -  صفحة: ( 224 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. زيرا آنان به روز حساب اميد نداشتند.
  2. و هيچ كس از ما نيست مگر آنكه جايى معين دارد.
  3. كه پروردگار من مرا بيامرزيد و در زمره گرامى‌شدگان درآورد.
  4. ما به آسمان رسيديم و آن را پر از نگهبانان قدرتمند و شهابها يافتيم.
  5. آتش. هر صبح و شام بر آن عرضه شوند و روزى كه قيامت برپا شود
  6. سپس به چشم يقينش خواهيد ديد،
  7. و آيا هنگامى كه آسيبى به شما رسيد كه شما خود دوچند آن رسانده بوديد،
  8. و آفتاب و ماه را كه همواره در حركتند رام شما كرد و شب و
  9. نشانه عبرتى است برايشان زمين مرده كه زنده‌اش ساختيم و از آن دانه‌اى كه از
  10. از شر آنچه بيافريده است،

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره هود با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

هود mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل هود کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره هود احمد عجمى
احمد عجمى
سوره هود بندر بليله
بندر بليله
سوره هود خالد جليل
خالد جليل
سوره هود سعد غامدی
سعد غامدی
سوره هود سعود شريم
سعود شريم
سوره هود عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره هود عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره هود عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره هود عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره هود فارس عباد
فارس عباد
سوره هود ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره هود صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره هود الحصری
الحصری
سوره هود Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره هود ياسر دوسری
ياسر دوسری


Wednesday, February 19, 2025

به قرآن کریم چنگ بزنید