سوره ابراهيم - آیه 43 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.

  1. آیه
  2. تفسیر
  3. mp3
ترجمه معانی آیات قرآن کریم به فارسی - حسین تاجی گله داری - تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل) سوره ابراهيم آیه 43 (Ibrahim - إبراهيم).
  
   

﴿مُهْطِعِينَ مُقْنِعِي رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ ۖ وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَاءٌ﴾
[ إبراهيم: 43]

مى‌شتابند، سرها را بالا گرفته‌اند. چشم بر هم نمى‌زنند، و دلهايشان خالى از خرد است.


آیه 43 سوره ابراهيم فارسى

شتابان سرها رو به بالا گرفته و چشم برهم نمی زنند ، و دلهایشان (فرو ریخته و) خالی است .

متن سوره ابراهيم

تفسیر آیه 43 سوره ابراهيم مختصر


آن‌گاه که مردم شتابان از قبرهای‌شان به‌سوی داعی برمی‌خیزند، و درحالی‌که سرهای‌شان را بالا گرفته‌اند از روی بی‌قراری به آسمان می‌نگرند، و چشمهای‌شان به حالت طبیعی بازنمی‌گردد، بلکه از وحشت آنچه که مشاهده می‌کنند خیره می‌ماند، و دل‌های‌شان از وحشتِ منظره، خالی و بدون عقل و فهم می‌شود.

تفسیر نور (مصطفی خرم‌دل)


(ستمگران همچون اسیران، از هراس) سرهای خود را بالا گرفته و یک راست (به سوی ندادهنده) می‌شتابند و چشمانشان (از مشاهده‌ی این همه عذاب هراسناک) فرو بسته نمی‌شود و دلهایشان (فرو می‌تپد و از عقل و فهم و اندیشه) تهی می‌گردد. [[«مُهْطِعِینَ»: شتابندگان بی‌اختیار و خوار. «مُقْنِعی رُؤُوسِهِمْ»: کسانی که سرهای خود را بالا گرفته باشند و به چیزی جز ندادهنده نگاه نکنند. واژه‌های (مُهْطِعینَ) و (مُقْنِعی) حال اوّل و دوم ضمیر (هُمْ) در فعل (یُؤَخِّرُهُمْ) یا أصحابُ‌اْلابصار مفهوم از سیاق کلام است. «لا یَرْتَدُّ»: برنمی‌گردد. «طَرْفُ»: چشم. پلک. «لا یَرْتَدُّ إِلَیْهِمْ طَرْفُهُمْ»: چشمانشان چون باز شد دوباره بر هم نهاده نمی‌شود. پلکهای چشمانشان وقتی که بالا انداخته شد دوباره پائین انداخته نمی‌شود. یعنی چشمها خیره می‌گردند و مات و مبهوت می‌مانند. «هَوآءٌ»: خالی از فهم و شعور و تدبّر و تفکّر. یعنی دل از دست می‌رود و عقل و هوشی بر جای نمی‌ماند. مرغ دل دچار اضطراب می‌گردد و در فضای سینه به پرواز در می‌آید و برای رهائی از تخته بندِ تن خویشتن را بدین سو و آن سو می‌زند.]]


English - Sahih International


Racing ahead, their heads raised up, their glance does not come back to them, and their hearts are void.

دانلود آيه 43 سوره ابراهيم صوتی

مهطعين مقنعي رءوسهم لا يرتد إليهم طرفهم وأفئدتهم هواء

سورة: إبراهيم - آية: ( 43 )  - جزء: ( 13 )  -  صفحة: ( 261 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Urdu اعراب

آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی

  1. اگر از پيشينيان نزد ما كتابى مانده بود،
  2. نعمتهاى خدا را مى‌شناسند، باز هم منكر آن مى‌شوند، زيرا بيشترشان كافرانند.
  3. اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد، از خدا اطاعت كنيد و از رسول و اولوالامر خويش
  4. هر كس كه پاداش اينجهانى را مى‌طلبد بداند كه پاداش اينجهانى و آنجهانى در نزد
  5. مردم تو را از قيامت مى‌پرسند، بگو: علم آن نزد خداست. و تو چه مى‌دانى،
  6. ايشان از سوى پروردگارشان قرين هدايتند، و خود رستگارانند.
  7. هر كس در كار نيكى ميانجى شود او را از آن نصيبى است و هر
  8. نيكوكاران را هدايت و رحمتى است:
  9. آيا براى آنان كه زمين را از پيشينيان به ارث برده‌اند، باز ننموده است كه
  10. هر كه خواهان عزت است بداند كه عزت، همگى از آن خداست. سخن خوش و

سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره ابراهيم با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

ابراهيم mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ابراهيم کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره ابراهيم احمد عجمى
احمد عجمى
سوره ابراهيم بندر بليله
بندر بليله
سوره ابراهيم خالد جليل
خالد جليل
سوره ابراهيم سعد غامدی
سعد غامدی
سوره ابراهيم سعود شريم
سعود شريم
سوره ابراهيم عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره ابراهيم عمار ملا علی
عمار ملا علی
سوره ابراهيم عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره ابراهيم عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره ابراهيم فارس عباد
فارس عباد
سوره ابراهيم ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره ابراهيم صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره ابراهيم الحصری
الحصری
سوره ابراهيم Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره ابراهيم ياسر دوسری
ياسر دوسری


Wednesday, June 18, 2025

به قرآن کریم چنگ بزنید