سوره ق - آیه 8 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ﴾
[ ق: 8]
بينشى و پندى است براى هر بندهاى كه به خدا بازگردد.
آیه 8 سوره ق فارسى
(تا همۀ اینها) بینش وپندی برای هر بندۀ توبه کاری باشد.
متن سوره قتفسیر آیه 8 سوره ق مختصر
تمام موارد مذکور را آفریدیم تا مایۀ بینش و یادآوری باشد برای هر بندهای که با طاعت بهسوی پروردگارش بازمیگردد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(همهی اینها را آفریدهایم) به منظور بینش و بیداری بخشیدن به جملگی بندگان توبهکار (ی که بخواهند به سوی آفریدگارشان برگردند). [[«تَبْصِرَةً»: بینا کردن. بینش بخشیدن. مفعولله یا مفعول مطلق است. «ذِکْری»: بیدار کردن. یادآور شدن. یاد کردن (نگا: انعام / 68 و 69 و 90). «مُنِیبٍ»: توبهکار. برگردنده (نگا: هود / 75، سبأ / 9، زمر / 8).]]
English - Sahih International
Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و آنها را عبرت معاصران و آيندگان و اندرزى براى پرهيزگاران گردانيديم.
- در آن روز از پى آن داعى كه هيچ كژى را در او راه نيست
- چون آيهاى برايشان نياورى، گويند: چرا از خود چيزى نمىگويى؟ بگو: من پيرو چيزى هستم
- در اين دنيا از پىشان لعنت روانه ساختيم و در روز قيامت از زشترويانند.
- بهشتيان آن روز به شادمانى مشغول باشند.
- همه كس مرگ را مىچشد، و به تحقيق در روز قيامت مزد اعمال شما را
- خداى مردم،
- آيا مشركان را بتانى است كه آيينى برايشان آوردهاند كه خدا رخصت آن را نداده
- مگر جستن خشنودى پروردگار والاى خويش.
- آيا تو مىخواهى به كران سخن بشنوانى، يا كوران و آنهايى را كه در گمراهى
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عبد الرشيد صوفی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید