سوره ق - آیه 8 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ﴾
[ ق: 8]
بينشى و پندى است براى هر بندهاى كه به خدا بازگردد.
آیه 8 سوره ق فارسى
(تا همۀ اینها) بینش وپندی برای هر بندۀ توبه کاری باشد.
متن سوره قتفسیر آیه 8 سوره ق مختصر
تمام موارد مذکور را آفریدیم تا مایۀ بینش و یادآوری باشد برای هر بندهای که با طاعت بهسوی پروردگارش بازمیگردد.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(همهی اینها را آفریدهایم) به منظور بینش و بیداری بخشیدن به جملگی بندگان توبهکار (ی که بخواهند به سوی آفریدگارشان برگردند). [[«تَبْصِرَةً»: بینا کردن. بینش بخشیدن. مفعولله یا مفعول مطلق است. «ذِکْری»: بیدار کردن. یادآور شدن. یاد کردن (نگا: انعام / 68 و 69 و 90). «مُنِیبٍ»: توبهکار. برگردنده (نگا: هود / 75، سبأ / 9، زمر / 8).]]
English - Sahih International
Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و شيطان را بر آنان تسلطى نبود، مگر آنكه مىخواستيم معلوم داريم كه چه كسانى
- آن كه هر چه را آفريد به نيكوترين وجه آفريد و خلقت انسان را از
- و كسانى كه شهادت خويش به حق ادا مىكنند،
- او آمرزنده و دوستدارنده است.
- و اين است راه راست من. از آن پيروى كنيد و به راههاى گوناگون مرويد
- از آن دو، مرواريد و مرجان بيرون مىآيد.
- آنان مكر كردند، و خدا هم مكر كرد، و خدا بهترين مكركنندگان است.
- اى كسانى كه ايمان آوردهايد، اموال يكديگر را به ناحق مخوريد، مگر آنكه تجارتى باشد
- فرعون با لشكرهايش از پيشان روان شد. و دريا چنان كه بايد آنان را در
- هر آينه ما زمين و هر كه را بر روى آن است به ارث مىبريم
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره ق با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
ق mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل ق کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید