Surah Araf Aya 100 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَهْدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ الْأَرْضَ مِن بَعْدِ أَهْلِهَا أَن لَّوْ نَشَاءُ أَصَبْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ ۚ وَنَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ﴾
[ الأعراف: 100]
继先民之后而为大地的主人公的人们,假若我意欲,我必因他们的罪恶而惩治他们;并且封闭他们的心,故他们不听劝谏。难道他们不明白这个道理吗?
Surah Al-Araf in ChineseJì xiān mín zhīhòu ér wéi dàdì de zhǔréngōng de rénmen, jiǎruò wǒ yào yìyù, wǒ bì yīn tāmen de zuì’è ér chéngzhì tāmen; bìngqiě fēngbì tāmen de xīn, gù tāmen bù tīng quàn jiàn. Nándào tāmen bù míngbái zhège dàolǐ ma
traditional chinese
繼先民之後而為大地的主人公的人們,假若我意欲,我必因他們的罪惡而懲治他們;並且封閉他們的心,故他們不聽勸諫。難道他們不明白這個道理嗎?
那些在前人之后继承大地者,假如我意欲,我必因他们的罪恶惩罚他们,并封闭他们的心,因而他们听不见[劝告]。这难道不是一项明显的劝戒吗?
Tafsir Mokhtasar chinese
难道没有为因罪行而遭受毁灭的先民之后,继而成为大地上的代治者解释清楚吗?之后,他们未吸取先民的教训,而步其后尘.
难道没有为这些人阐明清楚吗?如果真主意欲,他们将因自己的罪行而遭受惩罚,他们必将受到惩罚,这就是真主的常道.
他们的心被封闭,不接受劝告,提醒也无济于事.
English - Sahih International
Has it not become clear to those who inherited the earth after its [previous] people that if We willed, We could afflict them for their sins? But We seal over their hearts so they do not hear.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 当时,你的主曾对天神们说:我必定要用黑色的黏土塑造人像而创造人。..
- 有人劝他们说:你们应当遵守真主所降示的经典。他们就说:不然,我们要遵守我们祖先的..
- 如果术士们得胜,我们或许顺从他们。..
- 你说:准许说情与否,全归真主决定;天地的国权,只是他的。然后,你们只被召归他。..
- 在那日,任何人,不用他的那种刑罚惩治别人;..
- 但他们中学问渊博的,确信正道的棗确信降示你的经典, 和在你之前所降示的经典棗和谨..
- 你们应当争取从你们的主发出的赦宥,和与天地一样广阔的乐园--为信仰真主和众使者的..
- 我只依各人的能力而加以责成。我有一本书宣言真理,他们是不被亏待的。..
- 他们在今世和复活日,永遭诅咒。真的,阿德人确已否认他们的主。真的!阿德人--呼德..
- 他们妄想用自己的口吹灭真主的光明,但真主只愿发扬自己的光明,即使不信道者不愿意。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



