Surah Baqarah Aya 104 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقُولُوا رَاعِنَا وَقُولُوا انظُرْنَا وَاسْمَعُوا ۗ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 104]
信道的人们啊!你们不要(对使者)说:拉仪那,你们应当说:温助尔那,你们应当听从。不信道者,将受痛苦的刑罚。
Surah Al-Baqarah in ChineseXìndào de rénmen a! Nǐmen bùyào (duì shǐzhě) shuō:“Lā yí nà”, nǐmen yīngdāng shuō:“Wēn zhù ěr nà,” nǐmen yīngdāng tīngcóng. Bù xìndào zhě, jiāng shòu tòngkǔ de xíngfá
traditional chinese
信道的人們啊!你們不要(對使者)說:「拉儀那」,你們應當說:「溫助爾那」,你們應當聽從。不信道者,將受痛苦的刑罰。
信士们啊!你们别[对穆圣]说:“你认真听我们所言,我们也认真听你所言”,你们当说:“让我们理解吧!”你们当听从。不信仰者必受痛苦的刑罚。
Tafsir Mokhtasar chinese
真主要求信士们选择美好的言语并对他们说:“信士们啊!你们不要说‘拉仪那’这个单词,其意为:真主啊!求你关照我们吧!”因为犹太人会偷梁换柱,会将它篡改为一个寓意不好的单词来质问穆圣( 愿主福安之 ).
因此真主防微杜渐禁止使用这个单词.
他命令仆人们说“温助尔那”,即:请你稍等让我们理解你的所说.
这个单词能直接表达其意,不会被歪曲.
指主发誓,不信道者将得到严厉的惩罚.
English - Sahih International
O you who have believed, say not [to Allah 's Messenger], "Ra'ina" but say, "Unthurna" and listen. And for the disbelievers is a painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 在他们之前,努哈的宗族否认过,他们否认过我的仆人,他们说:这是一个疯人。他曾被喝..
- 主说:你俩不要怕,我的确同你俩在一起,我听着,而且看着。..
- 我以将为先知和善人的易司哈格向他报喜。..
- 我必定严厉地惩罚它,或杀掉它,除非它带一个明证来给我。..
- 真主使他所意欲者享受宽裕的给养或窘迫的给养。他们因今世的生活而欢喜,然而今世的生..
- 赞颂真主,超绝万物!一切事物的主权都在他的掌握之中,你们只被召归于他。..
- 信道的人们啊!你们中的男子,不要互相嘲笑;被嘲笑者,或许胜于嘲笑者。你们中的女子..
- 你不要施恩而求厚报,..
- 在那日,伤哉否认真理的人们!..
- 他只禁戒你们吃自死物、血液、猪肉、以及诵非真主之名而宰的动物;凡为势所迫,非出自..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



