Surah Baqarah Aya 108 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ تُرِيدُونَ أَن تَسْأَلُوا رَسُولَكُمْ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ ۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ﴾
[ البقرة: 108]
你们想请问你们的使者,像以前他们请问穆萨一样吗?以正信换取迷误的人,确已迷失正道了。
Surah Al-Baqarah in ChineseNǐmen xiǎng qǐngwèn nǐmen de shǐzhě, xiàng yǐqián tāmen qǐngwèn mù sà yīyàng ma? Yǐ zhèngxìn huànqǔ mí wù de rén, què yǐ míshīle zhèngdào
traditional chinese
你們想請問你們的使者,像以前他們請問穆薩一樣嗎?以正信換取迷誤的人,確已迷失正道了。
难道你们要像以前有人问穆萨那样[如:让我们亲眼看见我们的主吧!]问你们的使者[穆圣]吗?谁以信仰换取不信仰[迷误],谁确已迷失正道。
Tafsir Mokhtasar chinese
众信士啊!你们无权向你们的使者询问一些偏激或尴尬的问题,就像之前穆萨的民众询问他们的使者那样.
他们说:“让我们亲眼目睹真主吧!”( 妇女章:153 )谁用信仰换取不信,他确已从正确的道路上偏离和迷失.
English - Sahih International
Or do you intend to ask your Messenger as Moses was asked before? And whoever exchanges faith for disbelief has certainly strayed from the soundness of the way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 除为势所迫外,你们所当戒除的,真主已为你们阐明了,你们怎么不吃那诵真主之名而宰的..
- 他们中有注视你的,难道你能引导瞎子吗?即使他们没有洞察力。..
- 我的迹象,确已对你们宣读过了,但你们旋踵而退,..
- 你无论从那里出去,都应当把你的脸转向禁寺。你们无论在那里都应当把你们的脸转向它,..
- 当天皮被揭去的时候,..
- 那句话,将要常为他们的哀号,直到我使他们变成谷茬和死灰。..
- 直到众使者绝望,而且猜想自己被欺骗的时候,我的援助才来临他们,而我拯救了我所意欲..
- 你们由它们获得许多利益,以便你们骑着它们,去寻求你们胸中的需要,你们用它们和船舶..
- 他们是完纳天课的,..
- 我们中有善良的,有次於善良的,我们是分为许多派别的。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



