Surah Luqman Aya 12 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ أَنِ اشْكُرْ لِلَّهِ ۚ وَمَن يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ ۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ﴾
[ لقمان: 12]
我确已把智慧赏赐鲁格曼,(我说):你当感谢真主。感谢的人,只为自己而感谢,孤负的人,须知真主确是无求的,确是可颂的。
Surah Luqman in ChineseWǒ què yǐ bǎ zhìhuì shǎngcì lǔ gé màn,(wǒ shuō):“Nǐ dāng gǎnxiè ān lā. Gǎnxiè de rén, zhǐ wèi zìjǐ ér gǎnxiè, gūfù de rén, xūzhī ān lā què shì wú qiú de, què shì kě sòng de.”
traditional chinese
我確已把智慧賞賜魯格曼,(我說):「你當感謝真主。感謝的人,只為自己而感謝,孤負的人,須知真主確是無求的,確是可頌的。」
我确已赐给鲁格曼智慧[和宗教知识]。[我说]:“你当感谢安拉[的恩惠]。”谁感恩,谁自受其益;谁忘恩负义,[谁自受其害]。安拉确是无所求的,受赞颂的。
Tafsir Mokhtasar chinese
我确已赐予鲁格曼宗教的智慧和处事的坚定,我对他说:“鲁格曼啊!你当感谢你的主赐予你顺从的成功.
谁感激他的主,他的感激必将回报于自身,真主是无求于他的感谢的.
谁否认真主赐予他的恩典,背叛了清高真主,他的背叛将损伤他自身,丝毫不会损伤真主.
真主无求于他的被造物.
无论任何情况下,真主都是被赞颂的.
English - Sahih International
And We had certainly given Luqman wisdom [and said], "Be grateful to Allah." And whoever is grateful is grateful for [the benefit of] himself. And whoever denies [His favor] - then indeed, Allah is Free of need and Praiseworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
Quran surahs in Chinese :
Download surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers