Surah Tawbah Aya 120 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Tawbah aya 120 in arabic text(The Repentance).
  
   

﴿مَا كَانَ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ وَمَنْ حَوْلَهُم مِّنَ الْأَعْرَابِ أَن يَتَخَلَّفُوا عَن رَّسُولِ اللَّهِ وَلَا يَرْغَبُوا بِأَنفُسِهِمْ عَن نَّفْسِهِ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌ وَلَا نَصَبٌ وَلَا مَخْمَصَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَطَئُونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ الْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّ نَّيْلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِ عَمَلٌ صَالِحٌ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ
[ التوبة: 120]

麦地那人和他们4周的游牧的阿拉伯人,不该逗留在后方,而不随使者出征;不该只顾自己的安逸,而不与使者共患难。因为凡他们为真主而遭遇的饥渴和劳顿,他们触怒不信道者的每一步伐,或每次对敌人有所获,每有一件就必为他们记一功,真主一定不使行善者徒劳无酬。

Surah At-Tawbah in Chinese

Mài dì nà rén hé tāmen sìzhōu de yóumù de ālābó rén, bù gāi dòuliú zài hòufāng, ér bùsuí shǐzhě chūzhēng; bù gāi zhǐgù zìjǐ de ānyì, ér bù yǔ shǐzhě gòng huànnàn. Yīnwèi fán tāmen wéi ān lā ér zāoyù de jī kě hé láodùn, tāmen chùnù bùxìndào zhě de měi yī bùfá, huò měi cì duì dírén yǒu suǒ shōuhuò, měi yǒu yī jiàn jiù bì wèi tāmen jì yī gōng, ān lā yīdìng bù shǐ xíngshàn zhě túláo wú chóu

traditional chinese


麥地那人和他們四周的游牧的阿拉伯人,不該逗留在後方,而不隨使者出征;不該只顧自己的安逸,而不與使者共患難。因為凡他們為真主而遭遇的饑渴和勞頓,他們觸怒不信道者的每一步伐,或每次對敵人有所獲,每有一件就必為他們記一功,真主一定不使行善者徒勞無酬。


[为安拉之道战斗时],麦地那人及其周围的贝都因人[游牧的阿拉伯人]既不该留在安拉的使者[穆圣]的后面,也不该只顾自己的安危而不顾使者的安危。这是因为,凡是他们为安拉之道所遭受的口渴、疲惫和饥饿,他们每行一步对不信仰者的激怒,以及使敌人遭受的伤害,他们所做的每一件善功都将被记录。安拉绝不使行善者的报酬徒劳[注]。

Tafsir Mokhtasar chinese


当先知亲自出征时,麦地那人及周边的游牧人不应该逗留后方,只顾自己的安逸,不与先知共患难.
他们应该放弃个人安危,与先知同生共死.
因为他们为主道而遭遇的饥渴和劳顿,他们触怒不信道者的每一步,他们对敌人的创伤、俘虏及杀戮,真主都为他们记录善功的回赐,真主不会使行善者徒劳无酬,祂要给他们充分的回报,并增加对他们的赏赐.

English - Sahih International


It was not [proper] for the people of Madinah and those surrounding them of the bedouins that they remain behind after [the departure of] the Messenger of Allah or that they prefer themselves over his self. That is because they are not afflicted by thirst or fatigue or hunger in the cause of Allah, nor do they tread on any ground that enrages the disbelievers, nor do they inflict upon an enemy any infliction but that is registered for them as a righteous deed. Indeed, Allah does not allow to be lost the reward of the doers of good.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 120 from Tawbah


Ayats from Quran in Chinese


Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
surah Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tawbah Al Hosary
Al Hosary
surah Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب