Surah Tawbah Aya 124 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَٰذِهِ إِيمَانًا ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا فَزَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ﴾
[ التوبة: 124]
当降示一章经的时候,他们中有人说:这章经使你们中的哪个人更加确信呢?至于信道者,那章经使他们更加确信了。同时,他们是快乐的。
Surah At-Tawbah in ChineseDāng jiàng shì yī zhāng jīng de shíhòu, tāmen zhōng yǒurén shuō:“Zhè zhāng jīng shǐ nǐmen zhōng de nǎge rén gèngjiā quèxìn ne?” Zhìyú xìndào zhě, nà zhāng jīng shǐ tāmen gèngjiā quèxìnle. Tóngshí, tāmen shì kuàilè de
traditional chinese
當降示一章經的時候,他們中有人說:「這章經使你們中的哪個人更加確信呢?」至於信道者,那章經使他們更加確信了。同時,他們是快樂的。
每当[《古兰经》的]一章经文降示,他们中有人[伪信者]就说:“你们中谁因此而增加了信仰呢?”至于信士们,这章经文使他们更加虔诚,而且他们是[因此而]欢喜的。
Tafsir Mokhtasar chinese
当真主给先知( 愿主福安之 )降下一章《古兰经》时,就有伪信士冷嘲热讽:这章《古兰经》会使谁更加确信穆罕默德所带来的讯息呢?至于信仰真主和先知的人,降示的章节会使他们更加确信,他们因真主降下的启示而高兴,因为其中含有对他们今后两世有益的信息.
English - Sahih International
And whenever a surah is revealed, there are among the hypocrites those who say, "Which of you has this increased faith?" As for those who believed, it has increased them in faith, while they are rejoicing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他们将在其中逗留长久的时期。..
- 至于那堵墙,则是城中两个孤儿的;墙下有他俩的财宝。他俩的父亲,原是善良的。你的主..
- 你说:我们双方都是等候的,你们等着吧,你们将来就知道谁是履坦途的,谁是循正道的。..
- 你应当召人于此道,你应当谨遵天命,常守正道,不要顺从他们的私欲。你说:我确信真主..
- 我的保佑者确是真主,他降示经典,眷顾善人。..
- 那个市镇确是在一条仍然存在的道路上的。..
- 你们当铭记真主所赐你们的恩典, 和他与你们所缔的盟约; 当时, 你们曾说: 我们..
- 不信道者所有的财产和子嗣,对真主的刑罚,不能裨益他们一丝毫。这等人是火狱的燃料。..
- 当时,你们在山谷的近岸,敌军在远岸,而商队在你们的下面。假若你们约定相会,必定爽..
- 所以我们使你们迷误,我们自己也确是迷误的。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



