Surah Saba Aya 14 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْهِ الْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَىٰ مَوْتِهِ إِلَّا دَابَّةُ الْأَرْضِ تَأْكُلُ مِنسَأَتَهُ ۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ الْجِنُّ أَن لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ مَا لَبِثُوا فِي الْعَذَابِ الْمُهِينِ﴾
[ سبأ: 14]
我决定他死亡的时候,只有持他的手杖的柱虫,指示他们他已经死了。当他倒下的时候,精灵们恍然大悟:假若他们能知幽玄,那末,他们未曾逗留在凌辱的刑罚中。
Surah Saba in ChineseWǒ juédìng tā sǐwáng de shíhòu, zhǐyǒu chī tā de shǒuzhàng de zhùchóng, zhǐshì tāmen tā yǐjīng sǐle. Dāng tā dào xiàqù de shíhòu, jīnglíngmen huǎngrándàwù: Jiǎruò tāmen néng zhī yōuxuán, nàme, tāmen wèicéng dòuliú zài língrù de xíngfá zhōng
traditional chinese
我決定他死亡的時候,只有吃他的手杖的蛀蟲,指示他們他已經死了。當他倒下的時候,精靈們恍然大悟:假若他們能知幽玄,那末,他們未曾逗留在凌辱的刑罰中。
当我决定让他[苏莱曼]死亡时,除了吃他的手杖的蛀虫外,没有任何东西向他们[精灵]显示出他已死亡。当他倒下时,精灵们才恍然大悟。假如他们[精灵]能知道未见之物,那么,他们就不会继续停留在凌辱的刑罚中了。
Tafsir Mokhtasar chinese
当我决定素莱曼死亡的时候,当蛀虫啃噬掉他曾经拄的拐杖时,精灵才知道他已经死了.
拐杖倒地时,精灵恍然大悟:自己并不知道幽玄,假若他们知道,定不会在凌辱的惩罚中逗留,定不会为素莱曼干那些他生前曾监视他们而干的苦活.
English - Sahih International
And when We decreed for Solomon death, nothing indicated to the jinn his death except a creature of the earth eating his staff. But when he fell, it became clear to the jinn that if they had known the unseen, they would not have remained in humiliating punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我没有教他诗歌,诗歌对于他是不相宜的。这个只是教诲和明白的《古兰经》,..
- 惟有一个老妇人和其余的人,没有获得拯救。..
- 他们确已使你几乎违背我所启示的教训,以便你假借我的名义,而捏造其他的教训。那么他..
- 我以昼夜为两种迹象,我抹掉黑夜的迹象,并以白昼为明亮的,以便你们寻求从你们的主发..
- (你说):我只奉命崇拜这城市的主,他曾以这城市为禁地。万物都是他所有的。我亦奉命..
- 信道而且行善者,将蒙主的允许而进入那下临诸河的乐园,并永居其中,他们在乐园里的祝..
- 前人确已用计谋,但真主把他们的建筑物彻底加以摧毁,而他们的屋顶落在他们的身上。刑..
- 他们知道你们的一切行为。..
- 我确已把枷锁放在他们的脖子上,那些枷锁达到下巴,所以他们不能低头。..
- 你们把牲畜赶回家或放出去吃草的时候,牲畜对于你们都有光彩。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers