Surah Fussilat Aya 15 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَمَّا عَادٌ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَقَالُوا مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً ۖ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۖ وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ﴾
[ فصلت: 15]
至于阿德人,他们不该在地方上妄自尊大,他们说:谁比我们能力更强大呢?难道他们不知道创造他们的真主比他们更强大吗?他们否认了我的许多迹象,
Surah Fussilat in ChineseZhìyú ā dé rén, tāmen bù gāi zài dìfāng shàng wàngzìzūndà, tāmen shuō:“Shéi bǐ wǒmen nénglì gēng qiángdà ne?” Nándào tāmen bù zhīdào chuàngzào tāmen de ān lā bǐ tāmen gèng qiángdà ma? Tāmen fǒurènle wǒ de xǔduō jīxiàng
traditional chinese
至於阿德人,他們不該在地方上妄自尊大,他們說:「誰比我們能力更強大呢?」難道他們不知道創造他們的真主比他們更強大嗎?他們否認了我的許多蹟象,
至于阿德人,他们曾在大地上妄自尊大。他们说:“谁比我们的实力更强大呢?”难道他们不知道创造他们的安拉比他们的实力更强大吗?但他们仍否认我的启示。
Tafsir Mokhtasar chinese
呼德宗族的阿德人不仅不信真主,且在大地上无理的妄自尊大,并以强势欺压亏待周围的人说:“有谁比我们更强大?”他们妄称没有任何人比他们更强大.
真主回复他们说:“难道这些人不知道,也对创造他们,赐予他们力量,比他们更强大的真主视而不见吗?”他们否认呼德( 愿主赐其平安 )带来的教诲.
English - Sahih International
As for 'Aad, they were arrogant upon the earth without right and said, "Who is greater than us in strength?" Did they not consider that Allah who created them was greater than them in strength? But they were rejecting Our signs.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 真主只以这应许对你们报喜,以便你们的心境因此而安定。援助只是从万能的、至睿的真主..
- 故你们应当敬畏真主,应当服从我。..
- (他这样做)以便他以恶魔建议的事考验有心病的人和心硬的人。不义者必陷于长远的分裂..
- 在那日,人们将为全世界的主而起立。..
- 他在大地上创造许多山岳,他降福于大地,并预定大地上众生的食物,那些事,在整整的四..
- 任何人都不会信道,除非奉真主的命令。他以刑罚加于不明理的人们。..
- 这等人,是以後世换取今世生活的,故他们所受的刑罚,不被减轻,他们也不被援助。..
- 他的劳绩,将被看见,..
- 你暂时退避他们吧!..
- 当时,先知把一句话秘密地告欣他的一个妻子,她即转告了别人,而真主使先知知道他的秘..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers