Surah Baqarah Aya 158 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَائِرِ اللَّهِ ۖ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا ۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 158]
赛法和麦尔维,确是真主的标识。举行大朝或小朝的人,无妨游此两山。自愿行善者,(必得善报),因为真主确是厚报的,确是全知的。
Surah Al-Baqarah in ChineseSài fǎ hé mài ěr wéi, què shì ān lā de biāozhì. Jǔxíng dà cháo hé xiǎo cháo de rén, wúfáng yóu cǐ liǎng shān. Zìyuàn xíngshàn zhě,(bìděi shàn bào), yīn wéi ān lā què shì hòu bào de, què shì quánzhī de
traditional chinese
賽法和麥爾維,確是真主的標識。舉行大朝或小朝的人,無妨游此兩山。自願行善者,(必得善報),因為真主確是厚報的,確是全知的。
萨法[山]和麦尔瓦[山]确是安拉的标志之一。凡履行正朝或副朝者,环游这两座山是无罪的。凡自愿做善功者,安拉[对善功]确是最善报的,全知的。
Tafsir Mokhtasar chinese
在天房附近的两座著名的山丘赛法和麦尔维,确是明显的标识.
举行正朝或副朝之人,无妨游此两山.
这里提到“无妨”,即为了让在两山之间奔走的穆斯林勿认为这是蒙昧时期的规定而心安.
真主已表明奔走是朝觐功课之一,自愿行善者,真主会感谢他,接受他,报酬他.
真主彻知一切善事并会以此嘉奖行善之人.
English - Sahih International
Indeed, as-Safa and al-Marwah are among the symbols of Allah. So whoever makes Hajj to the House or performs 'umrah - there is no blame upon him for walking between them. And whoever volunteers good - then indeed, Allah is appreciative and Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 如果你伸手来杀我,我绝不伸手去杀你;我的确畏惧真主--全世界的主。..
- 我以晚霞盟誓,..
- 敬畏主者将一队一队地被邀入乐园,迨他们来到乐园前面的时候,园门开了,管园的天神要..
- 绝不然,但你们否认报应!..
- 或者对他们说你们进火狱门去,并永居其中吧!自大者的住处真恶劣!..
- 等到他们来到(真主)那里的时候,他说:你们没有彻底知道我的迹象就加以否认吗?你们..
- 我确已用荒年和歉收去惩治法老的臣民,以便他们觉悟。..
- 当时,天神说:麦尔彦啊!真主的确把从他发出的一句话向你报喜。他的名子是麦尔彦之子..
- 我将在四方和在他们自身中,把我的许多迹象昭示他们,直到他们明白《古兰经》确是真理..
- 你说:我们确信真主,确信我们所受的启示,与易卜拉欣,易司马仪,易司哈格,叶尔孤白..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب