Surah Rum Aya 48 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاءِ كَيْفَ يَشَاءُ وَيَجْعَلُهُ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ ۖ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ﴾
[ الروم: 48]
真主派风去兴起云来,然后任意地使云散布在天空,并且把云分成碎片,你就看见雨从云中落下。当他使雨落在他所意欲的仆人上的时候,他们立刻欢乐,
Surah Ar-Rum in ChineseĀn lā pài fēng qù xīngqǐ yún lái, ránhòu, rènyì dì shǐ yún sànbù zài tiānkōng, bìngqiě bǎ yún fēnchéng suìpiàn, nǐ jiù kànjiàn yǔ cóng yún zhōng luòxià. Dāng tā shǐ yǔ luò zài tāsuǒ yìyù de púrén shàng de shíhòu, tāmen lìkè huānlè
traditional chinese
真主派風去興起雲來,然後,任意地使雲散布在天空,並且把雲分成碎片,你就看見雨從雲中落下。當他使雨落在他所意欲的僕人上的時候,他們立刻歡樂,
是安拉派遣风,让风集起云,然后依他[安拉]的意欲散布天空,然后分成数片,于是你看见雨点从中落下。当他使雨落在他所意欲的仆人上时,他们马上欢欣鼓舞,
Tafsir Mokhtasar chinese
清高的真主派遣风,又借风吹动兴起了云,然后任意使云或多或少聚散于天空中,且将云分为许多块.
善于观察的人们啊!你们看到雨从云中落下,当祂使雨水落到祂所意欲的仆人处时,那仆人便因真主对他们的恩赐,以及雨后大地生出他们和牲畜所需的谷物而欢乐.
English - Sahih International
It is Allah who sends the winds, and they stir the clouds and spread them in the sky however He wills, and He makes them fragments so you see the rain emerge from within them. And when He causes it to fall upon whom He wills of His servants, immediately they rejoice
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你告诉我吧!有人不信我的迹象,却说:我必要获得财产和子嗣。..
- 你们因自己的行为而愉快地吃喝吧!..
- 这些阿德人曾否认他们的主的迹象,并违抗他们族中的使者,而且顺从每个顽固的暴虐者的..
- 惟有你的主的本体,具有尊严与大德,将永恒存在。..
- 他们说:指真主发誓,你们知道,我们不是到这个地方来捣乱的,我们向来不是小偷。..
- 我-派遣一个先知到一个城市去,(而他被人否认),我总要以穷困和患难惩治其居民,以..
- 你们舍真主而祈祷的,确是跟你们一样的奴仆。你们祈祷他们吧,请他们答应你们的祈求吧..
- 假借真主的名义而造谣,或否认其迹象的人,有谁比他还不义呢?不义的人,必定不会成功..
- 信奉天经者和以物配主者,他们中不信道的人没有离开自己原有的信仰,直到明证来临他们..
- 不然!你应当只崇拜真主,你应当做感谢者。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers