Surah Rum Aya 48 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاءِ كَيْفَ يَشَاءُ وَيَجْعَلُهُ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ ۖ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ﴾
[ الروم: 48]
真主派风去兴起云来,然后任意地使云散布在天空,并且把云分成碎片,你就看见雨从云中落下。当他使雨落在他所意欲的仆人上的时候,他们立刻欢乐,
Surah Ar-Rum in ChineseĀn lā pài fēng qù xīngqǐ yún lái, ránhòu, rènyì dì shǐ yún sànbù zài tiānkōng, bìngqiě bǎ yún fēnchéng suìpiàn, nǐ jiù kànjiàn yǔ cóng yún zhōng luòxià. Dāng tā shǐ yǔ luò zài tāsuǒ yìyù de púrén shàng de shíhòu, tāmen lìkè huānlè
traditional chinese
真主派風去興起雲來,然後,任意地使雲散布在天空,並且把雲分成碎片,你就看見雨從雲中落下。當他使雨落在他所意欲的僕人上的時候,他們立刻歡樂,
是安拉派遣风,让风集起云,然后依他[安拉]的意欲散布天空,然后分成数片,于是你看见雨点从中落下。当他使雨落在他所意欲的仆人上时,他们马上欢欣鼓舞,
Tafsir Mokhtasar chinese
清高的真主派遣风,又借风吹动兴起了云,然后任意使云或多或少聚散于天空中,且将云分为许多块.
善于观察的人们啊!你们看到雨从云中落下,当祂使雨水落到祂所意欲的仆人处时,那仆人便因真主对他们的恩赐,以及雨后大地生出他们和牲畜所需的谷物而欢乐.
English - Sahih International
It is Allah who sends the winds, and they stir the clouds and spread them in the sky however He wills, and He makes them fragments so you see the rain emerge from within them. And when He causes it to fall upon whom He wills of His servants, immediately they rejoice
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我确已使以色列人居住在一个安定的地方,并以佳美的食物供给他们。他们的意见没有分歧..
- 当一部经典能证实他们所有的经典,从真主降临他们的时候,(他们不信它)。以前他们常..
- 他为你们创造了黑夜,以便你们在夜间安息;又创造白昼,以便你们在白天能看见东西。对..
- 天地的国权,归真主所有。复活时来临之日,反对真理者将受亏折。..
- 你们所有的是要耗尽的,在真主那里的是无穷的。我誓必要以坚忍者所行的最大善功报酬他..
- 他们确已否认真理,他们所嘲笑的事的结局,将降临他们。..
- 复活日以面部防御严刑的人,象不受刑罚者吗?或者将对不义者说:你们尝试你们所获的果..
- 至於阿德人,已为怒吼的暴风所毁灭。..
- 你们确已犯了一件重大罪行。为了那件罪行,..
- 我为男女所遗产每一份财产而规定继承人,即父母和至亲,以及你们曾与她们缔结婚约的人..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



