Surah Rum Aya 48 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاءِ كَيْفَ يَشَاءُ وَيَجْعَلُهُ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ ۖ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ﴾
[ الروم: 48]
真主派风去兴起云来,然后任意地使云散布在天空,并且把云分成碎片,你就看见雨从云中落下。当他使雨落在他所意欲的仆人上的时候,他们立刻欢乐,
Surah Ar-Rum in ChineseĀn lā pài fēng qù xīngqǐ yún lái, ránhòu, rènyì dì shǐ yún sànbù zài tiānkōng, bìngqiě bǎ yún fēnchéng suìpiàn, nǐ jiù kànjiàn yǔ cóng yún zhōng luòxià. Dāng tā shǐ yǔ luò zài tāsuǒ yìyù de púrén shàng de shíhòu, tāmen lìkè huānlè
traditional chinese
真主派風去興起雲來,然後,任意地使雲散布在天空,並且把雲分成碎片,你就看見雨從雲中落下。當他使雨落在他所意欲的僕人上的時候,他們立刻歡樂,
是安拉派遣风,让风集起云,然后依他[安拉]的意欲散布天空,然后分成数片,于是你看见雨点从中落下。当他使雨落在他所意欲的仆人上时,他们马上欢欣鼓舞,
Tafsir Mokhtasar chinese
清高的真主派遣风,又借风吹动兴起了云,然后任意使云或多或少聚散于天空中,且将云分为许多块.
善于观察的人们啊!你们看到雨从云中落下,当祂使雨水落到祂所意欲的仆人处时,那仆人便因真主对他们的恩赐,以及雨后大地生出他们和牲畜所需的谷物而欢乐.
English - Sahih International
It is Allah who sends the winds, and they stir the clouds and spread them in the sky however He wills, and He makes them fragments so you see the rain emerge from within them. And when He causes it to fall upon whom He wills of His servants, immediately they rejoice
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 那头牛犊不能回答他们的问话,也不能主持他们的祸福,难道他们不知道吗?..
- 他们站着,坐着,躺着记念真主,并思维天地的创造,(他们说):我们的主啊!你没有徒..
- 有人对民众说:你们集合起来了吗?..
- 如果他们能忍受,那末,火狱就是他们的住处;如果他们邀恩、原谅,那末,他们绝不得邀..
- 有些寺院,真主允许建立之,并允许在其中颂扬他的真名。 在那里朝夕赞颂真主超绝万物..
- 你怎能知道火狱是什么?..
- 不信道,并妨碍主道,且在认识正道后反对使者的人们,绝不能损伤真主一丝毫,他要使他..
- 假若各城市的居民,信道而且敬畏,我必为他们而开辟天地的福利,但他们否认先知,故我..
- 我们必定归于我们的主。..
- 我曾启示穆萨和他哥哥说:你们俩当为自己的宗族而在埃及建造些房屋,你们应当以自己的..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers