Surah Raad Aya 16 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Raad aya 16 in arabic text(The Thunder).
  
   

﴿قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ قُلِ اللَّهُ ۚ قُلْ أَفَاتَّخَذْتُم مِّن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ لَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًا وَلَا ضَرًّا ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ ۗ أَمْ جَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ خَلَقُوا كَخَلْقِهِ فَتَشَابَهَ الْخَلْقُ عَلَيْهِمْ ۚ قُلِ اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
[ الرعد: 16]

你说:谁是天地的主?你说:真主。你说:难道你们舍真主而把那些不能自主祸福者当作保佑者吗?你说,盲人与非盲人是一样的吗?黑暗与光明是一样的吗?他们为真主树立了许多伙伴,难道那些伙伴能像真主那样创造万物,以致他们分辨不出两种创造吗?你说:真主是万物的创造者,他确是独一的,确是万能的。

Surah Ar-Rad in Chinese

Nǐ shuō:“Shéi shì tiāndì de zhǔ?” Nǐ shuō:“Ān lā.” Nǐ shuō:“Nándào nǐmen shě ān lā ér bǎ nàxiē bùnéng zìzhǔ huò fú zhě dàng zuò bǎoyòu zhě ma?” Nǐ shuō:“Mángrén yǔ fēi mángrén shì yīyàng de ma? Hēi’àn yǔ guāngmíng shì yīyàng de ma?” Tāmen wéi ān lā shùlìle xǔduō huǒbàn, nándào nàxiē huǒbàn néng xiàng ān lā nàyàng chuàngzào wànwù, yǐzhì tāmen fēnbiàn bù chū liǎng zhǒng chuàngzào ma? Nǐ shuō:“Ān lā shì wànwù de chuàngzào zhě, tā què shì dú yī de, què shì wànnéng de.”

traditional chinese


你說:「誰是天地的主?」你說:「真主。」你說:「難道你們捨真主而把那些不能自主禍福者當作保祐者嗎?」你說,「盲人與非盲人是一樣的嗎?黑暗與光明是一樣的嗎?」他們為真主樹立了許多伙伴,難道那些伙伴能像真主那樣創造萬物,以致他們分辨不出兩種創造嗎?你說:「真主是萬物的創造者,他確是獨一的,確是萬能的。」


你[对他们]说:“谁是天地的主?”你说:“是安拉。”你说:“难道你们还要舍他而把那些不能为自己掌管福祸的[偶像]当保护者[崇拜]吗?”你说:“瞎子和能见者是一样的吗?黑暗和光明是一样的吗?难道他们给安拉设置的伙伴们能像他[安拉]那样创造万物,以致他们分辨不出两者的创造吗?”你说:“安拉是万物的创造者。他是独一的,万能的[注]。”

Tafsir Mokhtasar chinese


先知啊!你问那些崇拜偶像的人:“谁创造了天地,安排了万事?”你说:“真主创造天地,安排万事.
你们也承认这一点.
”你对他们说:“难道你们要舍真主而择无能者作为保护者吗?他们不能为自身招福避祸,怎么能为你们招福避祸呢?”你对他们说:“盲目的否认者与明眼的信士是一样的吗?黑暗的悖信与光明的正信是一样的吗?”他们为真主树立许多配主,他们也能像真主一样创造吗?难道在他们看来真主的创造与他们的配主的创造是一样的吗?你对他们说:“只有真主才是万物的创造者,祂没有伙伴,祂独具神性,只有祂值得崇拜,祂是万能的.

English - Sahih International


Say, "Who is Lord of the heavens and earth?" Say, "Allah." Say, "Have you then taken besides Him allies not possessing [even] for themselves any benefit or any harm?" Say, "Is the blind equivalent to the seeing? Or is darkness equivalent to light? Or have they attributed to Allah partners who created like His creation so that the creation [of each] seemed similar to them?" Say, "Allah is the Creator of all things, and He is the One, the Prevailing."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 16 from Raad


Ayats from Quran in Chinese


Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
surah Raad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Raad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Raad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Raad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Raad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Raad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Raad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Raad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Raad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Raad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Raad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Raad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Raad Al Hosary
Al Hosary
surah Raad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Raad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Please remember us in your sincere prayers