Surah Qaf Aya 16 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ﴾
[ ق: 16]
我确已创造人,我知道他心中的妄想;我比他的命脉还近于他。
Surah Qaf in ChineseWǒ què yǐ chuàngzào rén, wǒ zhīdào tā xīnzhōng de wàngxiǎng; wǒ bǐ tā de mìngmài hái jìn yú tā
traditional chinese
我確已創造人,我知道他心中的妄想;我比他的命脈還近於他。
我确已创造人,我知道他[人]心中的隐私妄想,我比他的命脉还接近他。
Tafsir Mokhtasar chinese
我确已创造了人类,知道他们内心的想法和思维,我离他们比他们颈部连接心脏的命脉还近.
English - Sahih International
And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than [his] jugular vein
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 如果你们发现别人家里没有人,你们就不要进去,直到你们获得许可。 如果有人对你们说..
- 眼未邪视,也未过分;..
- 你说:真主拯救你们脱离这些苦难,和-切忧患。然后,你们又以物配他。..
- 谁为主道而迁移,谁在大地上发现许多出路,和丰富的财源。谁从家中出走,欲迁至真主和..
- 你们的财产、你们的儿子,都不能使你们稍稍地亲近我;但信道而且行善的人们,将因他们..
- 我确已将重任信托天地和山岳,但它们不肯承担它,它们畏惧它,而人却承担了--人确是..
- 当他们打开自己的粮袋的时候,发现他们的财物已退还他们了,他们说:我们的父亲啊!我..
- 难道他们能知幽玄,故能将它记录下来?..
- 他从圣所里走出来见他的族人,就暗示他们:你们应当朝夕赞颂真主。..
- 创造者既是玄妙而且彻知的,难道他不知道你们所隐匿的言语吗?..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



