Surah Yusuf Aya 18 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَجَاءُوا عَلَىٰ قَمِيصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍ ۚ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا ۖ فَصَبْرٌ جَمِيلٌ ۖ وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ﴾
[ يوسف: 18]
他们用假血染了优素福的衬衣,拿来给他们的父亲看。他说:不然!你们的私欲怂恿你们干了这件事;我只有很好地忍耐,对你们所叙述的事,我只能求助于真主!
Surah Yusuf in ChineseTāmen yòng jiǎ xuè rǎnle yōu sù fú de chènyī, ná lái gěi tāmen de fùqīn kàn. Tā shuō:“Bùrán, nǐmen de sīyù sǒngyǒng nǐmen gànle zhè jiàn shì; wǒ zhǐyǒu hěn hǎo de rěnnài, duì nǐmen suǒ xùshù de shì, wǒ zhǐ néng qiúzhù yú ān lā!”
traditional chinese
他們用假血染了優素福的襯衣,拿來給他們的父親看。他說:「不然!你們的私欲慫恿你們幹了這件事;我只有很好地忍耐,對你們所敘述的事,我只能求助於真主!」
他们拿出了用假血染过的[优素福的]衬衣。他[他们的父亲]说:“不,你们的私欲怂恿你们做了这件事,[我只能]很好忍耐[注]。对你们所叙述的一切,我只能求安拉襄助。”
Tafsir Mokhtasar chinese
他们使用计谋来支持自己的陈述.
他们拿来了用假血染过的优素福的衬衫,以作为被狼吃了的证据.
叶尔孤白识破了他们的谎言——衬衫没有被撕烂.
他对他们说:“事情并非像你们所说的那样.
而是你们的私欲怂恿你们做了这件事.
我只有很好地忍耐.
对于你们所叙述的事,我只能求助于真主.
”
English - Sahih International
And they brought upon his shirt false blood. [Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. And Allah is the one sought for help against that which you describe."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?..
- 以别的神灵与真主同受崇拜者;你们俩将他投入严厉的刑罚吧!..
- 真主为伊斯兰而开拓其胸襟,故能接受主的光明者,难道跟胸襟狭隘的人一样吗?悲哉为记..
- 或者你有一座园圃,种植著椰枣和匍萄,你使河流贯穿其间;..
- 他确已在这经典中启示你们说:当你们听见真主的迹象被人否认而加以嘲笑的时候,你们必..
- 他说:这正是我们所寻求的。他俩就依来时的足迹转身回去。..
- 游牧的阿拉伯人中有人想借信仰真主和末日,他们把所捐献的钱财当作媒介,以获得真主的..
- 我确已把经典赏赐穆萨,并且任命他的哥哥哈伦做他的助手。..
- 你说:万物的主权,在谁的掌握之中?谁能保护众生,而他自己不受保护呢?如果你们知道..
- 他说:你告诉我吧,当我们到达那座磐石下休息的时候,(我究竟是怎样的呢?)我确已忘..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



