Surah Baqarah Aya 20 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ ۖ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُم مَّشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ البقرة: 20]
. 电光几乎夺了他们的视觉,每逢电光为他们而照耀的时候,他们在电光中前进;黑暗的时候,他们就站住。假如真主意欲,他必褫夺他们的听觉和视觉。真主对於万事确是全能的。
Surah Al-Baqarah in ChineseDiànguāng jīhū duóqǔle tāmen de shìjué, měi féng diànguāng wèi tāmen ér zhào liàng de shíhòu, tāmen zài diànguāng zhōng qiánjìn; hēi’àn de shíhòu, tāmen jiù zhànzhù. Jiǎrú ān lā yìyù, tā bì chǐduó tāmen de tīngjué hé shìjué. Ān lā duìyú wànshì què shì quánnéng de
traditional chinese
電光幾乎奪了他們的視覺,每逢電光為他們而照耀的時候,他們在電光中前進;黑暗的時候,他們就站住。假如真主意欲,他必褫奪他們的聽覺和視覺。真主對於萬事確是全能的。
闪电几乎夺走了他们的视觉。每当电光为他们照亮时,他们就在其中行走;每当黑暗笼罩他们时,他们就停止不前。假如安拉意欲,他必夺走他们的听觉和视觉。安拉对万事确是万能的。
Tafsir Mokhtasar chinese
闪电以其强、其猛、其快几乎夺去人们的视觉,每当电光闪耀照亮大地,他们就借着电光疾行.
如果黑暗再度袭来,他们就驻足原地.
如果真主意欲,以其大能夺去他们的听觉与视觉,他们将因拒绝真理而变成聋子和瞎子.
真主将《古兰经》比作雨,将警告比作雷声,将有时给予他们的真理比作闪电,将他们拒绝响应真理比作用手指堵住耳朵,伪信士与以上两种人的相似之处就是无法真正受益.
第一个似火的例子中,燃火之人只在黑暗中获得了漆黑和灰烬;第二个似水的例子中,遇到大雨之人只在雨中获得了对电闪雷鸣的恐慌与畏惧心理.
这就像伪信士们看不到伊斯兰的真谛所在,看到的只是严厉和残酷.
English - Sahih International
The lightning almost snatches away their sight. Every time it lights [the way] for them, they walk therein; but when darkness comes over them, they stand [still]. And if Allah had willed, He could have taken away their hearing and their sight. Indeed, Allah is over all things competent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他们将永居火狱中,不蒙减刑,也不蒙缓刑。..
- 你们当崇拜真主,不要以任何物配他,当孝敬父母,当优待亲戚,当怜恤孤儿,当救济贫民..
- 当日,鲁格曼曾教训他的儿子说:我的小子啊!你不要以任何物配主。以物配主,确是大逆..
- 然后他们必定要在那些果实上加饮沸水的混汤,..
- 信道的人们啊!你们不要借诈术而侵蚀别人的财产,惟借双方同意的交易而获得的除外。你..
- 我就启示他说:你在我的照顾下,依我的启示而造船。当我的命令来临,而洪水泛滥于地面..
- 他们动摇于信道与不信道之间,既不归这等人,也不归那等人。 真主使谁 迷误,你绝不..
- 信道的人们啊!当信女们迁移而来的时候,你们当试验她们。真主是至知她们的信德的--..
- 他们说:如果他偷窃,那末,他有一个哥哥从前就偷窃过。优素福把这句话隐藏在心中,没..
- 我的哥哥哈伦,口才比我好,求你派他同我去,做我的助手,证实我的使命;我的确怕他们..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



