Surah Araf Aya 96 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْقُرَىٰ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَفَتَحْنَا عَلَيْهِم بَرَكَاتٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ وَلَٰكِن كَذَّبُوا فَأَخَذْنَاهُم بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الأعراف: 96]
假若各城市的居民,信道而且敬畏,我必为他们而开辟天地的福利,但他们否认先知,故我因他们所作的罪恶而惩治他们了。
Surah Al-Araf in ChineseJiǎruò gè chéngshì de jūmín, xìndào érqiě jìngwèi, wǒ bì wèi tāmen ér kāipì tiāndì de fúlì, dànshì tāmen dōu fǒurènle, gùwǒ yīn tāmen suǒzuò de zuì’è ér chéngzhìle tāmen
traditional chinese
假若各城市的居民,信道而且敬畏,我必為他們而開辟天地的福利,但他們否認先知,故我因他們所作的罪惡而懲治他們了。
假如各城市[如麦加和塔伊夫]的人民都信仰并敬畏,那么,我必定为他们开启天地的福门,但他们否认[使者],所以,我因他们所犯的罪恶惩罚了他们。
Tafsir Mokhtasar chinese
如果我派遣使者所到村庄的村民相信使者们带来的使命,并以放弃不信道和悖逆,遵循真主的命令而敬畏真主,那我就会为他们从各个方面打开福利的大门,但是他们不仅没有信仰,也未敬畏,而且否认使者们带来的使命.
故我因他们所行之罪恶,突降惩罚而惩处他们.
English - Sahih International
And if only the people of the cities had believed and feared Allah, We would have opened upon them blessings from the heaven and the earth; but they denied [the messengers], so We seized them for what they were earning."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 假若真主意欲,他必使你们成为一个民族;但他使他所意欲者误入迷途,使他所意欲者遵循..
- 真主以你们所取得的许多战利品应许你们,而将这战利品迅速的赏赐你们,并制止敌人对你..
- 哈一,米目。..
- 犯罪者将因他们的形迹而被认识,他们的额发将被系在脚掌上。..
- 为主道而施舍财产,施後不责备受施的人,也不损害他,这等人,在他们的主那里,要享受..
- 我们的主啊!求你让他们和他们的行善的祖先、妻子和子孙,一同进入你所应许他们的永久..
- 他们请求你解释律例。你说:真主为你们解释关于孤独人的律例。 如果一个男人死了,他..
- 信道的人们啊!如果你们真是信士,那末,你们当敬畏真主,当放弃余欠的利息。..
- 然後,在火里不死也不活。..
- 他们顺从使者--不识字的先知,他们在自己所有的《讨拉特》和《引支勒》中发现关于他..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers