Surah Yunus Aya 28 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَشُرَكَاؤُكُمْ ۚ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ ۖ وَقَالَ شُرَكَاؤُهُم مَّا كُنتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ﴾
[ يونس: 28]
在那日,我要把他们全部集合起来,然后,对以物配主的人说:你们和你们的配主站住吧!于是,我使他们彼此分离,他们的配主要说:你们没有崇拜过我们,
Surah Yunus in ChineseZài nà rì, wǒ yào bǎ tāmen quánbù jíhé qǐlái, ránhòu, duì yǐ wù pèi zhǔ de rén shuō:“Nǐmen hé nǐmen de pèi zhǔ zhàn zhù ba!”, Yúshì, wǒ shǐ tāmen bǐcǐ fēnlí, tāmen de pèi zhǔyào shuō:“Nǐmen méiyǒu chóngbàiguò wǒmen
traditional chinese
在那日,我要把他們全部集合起來,然後,對以物配主的人說:「你們和你們的配主站住吧!」於是,我使他們彼此分離,他們的配主要說:「你們沒有崇拜過我們,
在那日,我将把他们全部集合起来,然后,我将对拜偶像者说:“你们和你们所崇拜的偶像们都原地站着!”然后,我将把他们彼此分开。他们所崇拜的偶像们将说:“你们没有崇拜过我们,
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!你当提及复活日,那时我要将众生召集起来,然后对那些在今世以物配主的人说:以物配主的人啊!你们和你们的配主站住吧!我使他们彼此分离,被崇拜者与崇拜者脱离了干系.
他们说:“你们为何在今世崇拜我们?”
English - Sahih International
And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together - then We will say to those who associated others with Allah, "[Remain in] your place, you and your 'partners.' " Then We will separate them, and their "partners" will say, "You did not used to worship us,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 七层天和大地,以及万有,都赞颂他超绝万物,无一物不赞颂他超绝万物。但你们不了解他..
- 你们应当崇拜真主,应当敬畏他,应当服从我,..
- 以便他们见证他们所有的许多利益,并且在规定的若干日内,记念真主之名而屠宰他赐给他..
- 他们说:你们应当变成犹太教徒和基督教徒,你们才能获得正道。你说:不然,我们遵循崇..
- 如果你获得胜利,他们就觉得难过;如果你遭到失败,他们就说:我们事先早已提防了。他..
- 你们应当敬畏主,他以你们所知道的赏赐你们,..
- 在那日,你们将转身退后,而没有任何保护者能使你们不受真主的惩罚。真主使谁迷误,谁..
- 许多眼将不敢仰视。..
- 我以自责的灵魂盟誓,..
- 当一种迹象降临他们的时候,他们说:我们绝不信,直到我们得受众使者所受的(启示)。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers