Surah Hud Aya 44 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقِيلَ يَا أَرْضُ ابْلَعِي مَاءَكِ وَيَا سَمَاءُ أَقْلِعِي وَغِيضَ الْمَاءُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ ۖ وَقِيلَ بُعْدًا لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ هود: 44]
有人说:地啊!汲乾你上面的水吧!云啊!散开吧!于是洪水退去了,事情就被判决了。船停舶在朱迭山上。有人说:不义的人们已遭毁灭了。
Surah Hud in ChineseYǒurén shuō:“De a! Jí gàn nǐ shàngmiàn de shuǐ ba! Yún a! Sàn kāi ba!” Yúshì hóngshuǐ tuìqùle, shìqíng jiù bèi pànjuéle. Chuán tíng bó zài zhū dié shān shàng. Yǒurén shuō:“Bù yì de rénmen yǐ zāo huǐmièle.”
traditional chinese
有人說:「地啊!汲乾你上面的水吧!雲啊!散開吧!」於是洪水退去了,事情就被判決了。船停舶在朱迭山上。有人說:「不義的人們已遭毀滅了。」
有话声说:“大地啊!把你[上面]的水吞没吧!天啊!停止下雨吧!”于是洪水回落了,[安拉的]判决完成了[努哈的族人被毁灭了]。那艘船停泊在朱迪山上。有话声说:“不义的民众消失[被毁灭]了。”
Tafsir Mokhtasar chinese
洪水过后,真主对大地说:地啊!汲干你上面的水吧!他对云说:云啊!你散开吧!水就退去了,地面干了.
真主毁灭了不信道者.
船停在了朱迭山上.
有人说:“否认真主、超越法度的人已遭到毁灭了.
”
English - Sahih International
And it was said, "O earth, swallow your water, and O sky, withhold [your rain]." And the water subsided, and the matter was accomplished, and the ship came to rest on the [mountain of] Judiyy. And it was said, "Away with the wrongdoing people."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 信道的人们啊!你们当分舍自己所获得的美品,和我为你们从地下出产的物 品;不要择取..
- 在那日,众人将顺从号召者,毫无违拗,一切声音将为至仁主而安静下来,除足音外,你听..
- 当他们来见你们的时候,他们说:我们已信道了。他们带著(不信)进来,又带著(不信)..
- 你必不能使死人听(你讲道),你必不能使退避的聋子听你呼唤。..
- 难道他还不知道真主是监察的吗?..
- 不信道的人们啊!今日,你们不要托辞,你们只受自己行为的报酬。..
- 他们和他们的祖先,对于这句话都毫无知识,他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话。..
- 在那日,真主要使他们享受他们所应得的完全的报应, 他们要知道真主才是真实的,才是..
- 直到我以刑罚惩治他们中过豪华生活者的时候,他们忽然大呼求救。..
- 真主为你们以地面为居处,以天空为房屋,他以形象赋予你们,而使你们的形象优美,他供..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



