Surah Kahf Aya 45 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُوهُ الرِّيَاحُ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ مُّقْتَدِرًا﴾
[ الكهف: 45]
你为他们打一个比方:今世的生活,犹如我从云中降下雨水,植物得雨,就蓬勃生长,既而零落,随风飘散。真主对于万事是全能的。
Surah Al-Kahf in ChineseNǐ wèi tāmen dǎ yīgè bǐfāng: Jīnshì de shēnghuó, yóurú wǒ cóng tiānshàng jiàngxià yǔshuǐ, zhíwù dé yǔ, jiù péngbó shēngzhǎng, jì’ér língluò, suí fēng piāosàn. Ān lā duìyú wànshì shì quánnéng de
traditional chinese
你為他們打一個比方:今世的生活,猶如我從雲中降下雨水,植物得雨,就蓬勃生長,既而零落,隨風飄散。真主對於萬事是全能的。
你为他们设个比喻:今世生活[注],好比我从天空降下的雨水,大地上的植物借此而繁茂生长,但不久就变得干枯凋零,随风飘落。安拉对万事是万能的。
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!你为被今世欺骗的人打一个比方.
今世的速朽就像我从天空中降下雨水,大地上的植物因此蓬勃生长,继而零落,随风飘散,然后大地又恢复原状.
真主对万事是全能的,没有祂做不到的事.
祂使祂所意欲者存活,使祂所意欲者灭亡.
English - Sahih International
And present to them the example of the life of this world, [its being] like rain which We send down from the sky, and the vegetation of the earth mingles with it and [then] it becomes dry remnants, scattered by the winds. And Allah is ever, over all things, Perfect in Ability.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 恶魔们附在每个造谣的罪人身上。..
- 他就抛下他的手杖,那条手杖忽然变成一条蟒。..
- 如果你的亲戚违抗你,你应当说:我对于你们的行为确是无干的。..
- 他们认识真主的恩惠,但加以否认,他们大半是忘恩负义的。..
- 凡仇视真主、众天神、众使者,以及吉卜利里和米卡里的,须知真主是仇视不信道的人们的..
- 在那日,你们将被检阅,你们的任何秘密,都无法隐藏。..
- 当我召唤(穆萨)的时候,你没有在山边,但这是从你的主降下的恩惠,以便你警告在你之..
- 当礼拜完毕的时候,你们当散布在地方上,寻求真主的恩惠,你们应当多多地记念真主,以..
- 他俩就同行,到了乘船的时候,他把船凿了一个洞,穆萨说:你把船凿了一个洞,要想使船..
- 七层天和大地,以及万有,都赞颂他超绝万物,无一物不赞颂他超绝万物。但你们不了解他..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers