Surah Nisa Aya 46 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Nisa aya 46 in arabic text(The Women).
  
   

﴿مِّنَ الَّذِينَ هَادُوا يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَاعِنَا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِي الدِّينِ ۚ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَٰكِن لَّعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًا
[ النساء: 46]

犹太教徒中有一群人篡改经文,他们说:我们听而不从,愿你听而不闻,拉仪那,这是因为巧方谩骂,诽谤正教。假若他们说:我们既听且从,你听吧,温助尔那,这对他们是更好的,是更正的。但真主因他们不信道而弃绝他们,故他们除少数人外都不信道。

Surah An-Nisa in Chinese

Yóutài jiàotú zhōng yǒu yīqún rén cuàngǎi jīng wén, tāmen shuō:“Wǒmen tīng ér bù cóng”,“yuàn nǐ tīng’érbùwén”,“lā yí nà”, zhè shì yīnwèi qiǎo yán mànmà, fěibàng zhèngjiào. Jiǎruò tāmen shuō:“Wǒmen jì tīng qiě cóng”,“nǐ tīng ba”,“wēn zhù ěr” nà, zhè duì tāmen shì gèng hǎo de, shì gēngzhèng de. Dàn ān lā yīn tāmen bù xìndào ér qì jué tāmen, gù tāmen chúle shǎoshù rén wài dōu bù xìndào

traditional chinese


猶太教徒中有一群人篡改經文,他們說:「我們聽而不從」,「願你聽而不聞」,「拉儀那」,這是因為巧言謾罵,誹謗正教。假若他們說:「我們既聽且從」,「你聽吧」,「溫助爾那」,這對他們是更好的,是更正的。但真主因他們不信道而棄絕他們,故他們除少數人外都不信道。


犹太教徒中有些人,他们篡改经典原文,然后说:“我们听见你[穆圣]的话了,但我们不服从。”“你自言自听吧!安拉不会让你听见[他的言语]的。”“你们认真听我们所言,我们也认真听你们所言。”他们曲解经典,诽谤圣教。假如他们说:“我们听见了,我们服从了”和“让我们理解吧!”那对他们是最好的,是最正确的。但安拉因他们不信仰而谴责他们,所以,他们除少数人外都不信仰。

Tafsir Mokhtasar chinese


犹太教徒中有一伙篡改真主降示的天经之人,他们篡改经典,当穆圣( 愿主福安之 )命令他们一件事时,他们说:“我们听而不遵.
”他们讥讽的说:“愿你听而不闻.
”他们利用“拉仪那”这个单词混淆概念,其目的就是想说“我们听到你了.
”“拉仪那”这个单词的词根是“拉欧耐”,犹太教徒利用该单词的发音巧言谩骂,就是为了诅咒穆圣( 愿主福安之 ),诋毁正教.
如果他们说:“我们既听且从.
”来替换“我们听而不从.
”、用“你听”来替换“愿你听而不闻.
”、用“我们期盼着明白你的所说”来替换“我们等着.
”,这种说法会比先前的说法对他们更好、对穆圣更公正,因为这样更能有礼有节地对待穆圣( 愿主福安之 ),是更有礼貌的.
但是真主因他们的不信道而诅咒并弃绝他们,他们的信仰无益于他们.

English - Sahih International


Among the Jews are those who distort words from their [proper] usages and say, "We hear and disobey" and "Hear but be not heard" and "Ra'ina," twisting their tongues and defaming the religion. And if they had said [instead], "We hear and obey" and "Wait for us [to understand]," it would have been better for them and more suitable. But Allah has cursed them for their disbelief, so they believe not, except for a few.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 46 from Nisa


Ayats from Quran in Chinese

  1. 在火狱里的人对管理火狱的天神说:请你们祈祷你们的主,求他给我们减轻一日的刑罚。..
  2. 然后使他健全,并将他的精神吹在他的身体中,又为你们创造耳目心灵。你们很少感谢。..
  3. 除真主意欲外,你们决不意欲。真主是全知的,是至睿的。..
  4. 难道你不知道吗?真主为你们制服大地上所有的事物, 以及奉他的命而在海上航行的船舶..
  5. 这是魔术呢?还是你们看不见呢?..
  6. 这等人,我接受他们的善功,我赦宥他们的罪恶,他们将成为乐园的居民。这是他们所受的..
  7. 当时,他低声地呼吁他的主说:..
  8. 凡爱在信士之间传播丑事的人,在今世和后世,必受痛苦的刑罚。真主知道,你们却不知道..
  9. 如果你们以善债借给真主,他将加倍偿还你们,而且赦宥你们。真主是善报的,是至容的。..
  10. 我每次召唤他们来受你的赦宥的时候,他们总是以指头塞住他们的耳朵,以衣服蒙住他们的..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
surah Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Nisa Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Nisa Al Hosary
Al Hosary
surah Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, March 30, 2025

Please remember us in your sincere prayers