Surah Tawbah Aya 47 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ خَرَجُوا فِيكُم مَّا زَادُوكُمْ إِلَّا خَبَالًا وَلَأَوْضَعُوا خِلَالَكُمْ يَبْغُونَكُمُ الْفِتْنَةَ وَفِيكُمْ سَمَّاعُونَ لَهُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ﴾
[ التوبة: 47]
假若他们同你们一起出征,那末,他们只会在你们中间进行捣乱,他们必定在你们中间挑拨离间,你们中间有些人替他们作侦探。真主是全知不义者的。
Surah At-Tawbah in ChineseJiǎruò tāmen tóng nǐmen yīqǐ chūzhēng, nàme, tāmen zhǐ huì zài nǐmen zhōngjiān jìnxíng dǎoluàn, tāmen bìdìng zài nǐmen zhōngjiān tiǎobō líjiàn, nǐmen zhōngjiān yǒuxiē rén tì tāmen zuò zhēntàn. Ān lā shì quánzhī bù yì zhě de
traditional chinese
假若他們同你們一起出征,那末,他們只會在你們中間進行搗亂,他們必定在你們中間挑撥離間,你們中間有些人替他們作偵探。真主是全知不義者的。
假如他们同你们一起出征,他们只会给你们添乱,只会在你们中煽动叛乱,而你们中有些人会听从他们的。安拉是全知不义者的。
Tafsir Mokhtasar chinese
最好不要让这些伪信士与你们一道出征,若他们与你们一道,只会在你们中挑拨离间、撒布谣言,那样就会促使你们的队伍因谣言而分裂.
信士们啊!你们中谁听取谣言,并四下传播,那就会造成你们的分歧,真主是全知在信士间散布谣言的伪信士中的不义者的.
English - Sahih International
Had they gone forth with you, they would not have increased you except in confusion, and they would have been active among you, seeking [to cause] you fitnah. And among you are avid listeners to them. And Allah is Knowing of the wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他们想谋害他,但我使他们变成最亏损的。..
- 你们应当为真主而叩头,应当崇拜他。※(此处叩头!)..
- 然后在复活日他要凌辱他们,并审问他们说:我那些伙伴--你们为了他们而与信士们相争..
- 我只禁戒犹太教徒吃-切有爪的禽兽,又禁戒他们吃牛羊的脂油,惟牛羊脊上或肠上或骨间..
- 敬畏的人,在康乐时施舍,在艰难时也施舍,且能抑怒、又能恕人。真主是喜爱行善者的。..
- 不希望结婚的老妇,脱去外衣,而不露出首饰,这对于她们是无罪过的。自己检点,对她们..
- 难道作恶者以为我会使他们和信道而且行善者一样,而使他们的生死相等吗?他们的判断真..
- 他是前无始后无终的,是极显著极隐微的,他是全知万物的。..
- 主啊!求你赐我智慧,求你使我进入善人的行列。..
- 迁士和辅士中的先进者,以及跟著他们行善的人,真主喜爱他们,他们也喜爱他;他已为他..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



