Surah Tawbah Aya 47 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ خَرَجُوا فِيكُم مَّا زَادُوكُمْ إِلَّا خَبَالًا وَلَأَوْضَعُوا خِلَالَكُمْ يَبْغُونَكُمُ الْفِتْنَةَ وَفِيكُمْ سَمَّاعُونَ لَهُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ﴾
[ التوبة: 47]
假若他们同你们一起出征,那末,他们只会在你们中间进行捣乱,他们必定在你们中间挑拨离间,你们中间有些人替他们作侦探。真主是全知不义者的。
Surah At-Tawbah in ChineseJiǎruò tāmen tóng nǐmen yīqǐ chūzhēng, nàme, tāmen zhǐ huì zài nǐmen zhōngjiān jìnxíng dǎoluàn, tāmen bìdìng zài nǐmen zhōngjiān tiǎobō líjiàn, nǐmen zhōngjiān yǒuxiē rén tì tāmen zuò zhēntàn. Ān lā shì quánzhī bù yì zhě de
traditional chinese
假若他們同你們一起出征,那末,他們只會在你們中間進行搗亂,他們必定在你們中間挑撥離間,你們中間有些人替他們作偵探。真主是全知不義者的。
假如他们同你们一起出征,他们只会给你们添乱,只会在你们中煽动叛乱,而你们中有些人会听从他们的。安拉是全知不义者的。
Tafsir Mokhtasar chinese
最好不要让这些伪信士与你们一道出征,若他们与你们一道,只会在你们中挑拨离间、撒布谣言,那样就会促使你们的队伍因谣言而分裂.
信士们啊!你们中谁听取谣言,并四下传播,那就会造成你们的分歧,真主是全知在信士间散布谣言的伪信士中的不义者的.
English - Sahih International
Had they gone forth with you, they would not have increased you except in confusion, and they would have been active among you, seeking [to cause] you fitnah. And among you are avid listeners to them. And Allah is Knowing of the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 不然,他们以前所隐讳的,已经为他们而暴露出来。即使他们得复返人世,他们仍必再犯他..
- 你们应当以他们的父亲的姓氏称呼他们,在真主看来,这是更公平的。如果你们不知道他们..
- 于是他悄悄地走到他的家属那里,拿来一头肥嫩的牛犊,..
- 他制服海洋,以便你们渔取其中的鲜肉,做你们的食品;或采取其中的珠宝,做你们的装饰..
- 你们不要灰心,不要忧愁,你们必占优势,如果你们是信道的人。..
- 我只能传达从真主降示的通知和使命。谁违抗真主和使者,谁必受火狱的刑罚,而且永居其..
- 我对于你们确是一个忠实的使者。..
- 他创造诸天,而不用你们所能见的支柱;他在大地上安置许多山岳,以免大地动摇,使你们..
- 他说:我的主啊!求你赦宥我,求你赏赐我一个非任何人所宜继承的国权。你确是博施的。..
- 其实,你们召我去崇拜的东西,在今世和后世,都不能应答任何祈祷。我们的归宿是真主,..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers