Surah Tawbah Aya 47 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ خَرَجُوا فِيكُم مَّا زَادُوكُمْ إِلَّا خَبَالًا وَلَأَوْضَعُوا خِلَالَكُمْ يَبْغُونَكُمُ الْفِتْنَةَ وَفِيكُمْ سَمَّاعُونَ لَهُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ﴾
[ التوبة: 47]
假若他们同你们一起出征,那末,他们只会在你们中间进行捣乱,他们必定在你们中间挑拨离间,你们中间有些人替他们作侦探。真主是全知不义者的。
Surah At-Tawbah in ChineseJiǎruò tāmen tóng nǐmen yīqǐ chūzhēng, nàme, tāmen zhǐ huì zài nǐmen zhōngjiān jìnxíng dǎoluàn, tāmen bìdìng zài nǐmen zhōngjiān tiǎobō líjiàn, nǐmen zhōngjiān yǒuxiē rén tì tāmen zuò zhēntàn. Ān lā shì quánzhī bù yì zhě de
traditional chinese
假若他們同你們一起出征,那末,他們只會在你們中間進行搗亂,他們必定在你們中間挑撥離間,你們中間有些人替他們作偵探。真主是全知不義者的。
假如他们同你们一起出征,他们只会给你们添乱,只会在你们中煽动叛乱,而你们中有些人会听从他们的。安拉是全知不义者的。
Tafsir Mokhtasar chinese
最好不要让这些伪信士与你们一道出征,若他们与你们一道,只会在你们中挑拨离间、撒布谣言,那样就会促使你们的队伍因谣言而分裂.
信士们啊!你们中谁听取谣言,并四下传播,那就会造成你们的分歧,真主是全知在信士间散布谣言的伪信士中的不义者的.
English - Sahih International
Had they gone forth with you, they would not have increased you except in confusion, and they would have been active among you, seeking [to cause] you fitnah. And among you are avid listeners to them. And Allah is Knowing of the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他们以廉价--可数的几个银币--出卖了他,他们是不怜惜他的。..
- 他确是我的信道的仆人。..
- 两军交战之日,你们所遭受的损失,是依据真主的意旨的,他要认识确信的人,..
- 那是因为他们顺从那触犯真主的事物,并厌恶他所喜悦的事物,故他使他们的善功无效。..
- 他祈祷那有近祸而无远福的东西,他的援助者真恶劣!做他的同伴的真恶劣!..
- 你们可以吃真主赏赐你们的合法而佳美的食物,你们应当感谢真主的恩惠,如果你们只崇拜..
- 他到了那个火的附近,就有声音喊叫他说:在火的附近和四周的人,都蒙福佑。赞颂真主-..
- 我遵循我的祖先--易卜拉欣、易司哈格、叶尔孤白的宗教。我们不该以任何物配真主,这..
- 从你的主降示你的,正是真理,难道认识这个道理者跟盲人是一样的吗?唯有理智菩才能记..
- 信道而且行善的人们,必入下临诸河的乐园,那确是伟大的成功。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers