Surah Anbiya Aya 5 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ﴾
[ الأنبياء: 5]
但他们说:这是痴人说梦呢?还是他捏造谎言呢?还是他是一个诗人呢?教他象古代的众使者那样昭示我们一种迹象吧。
Surah Al-Anbiya in ChineseDàn tāmen shuō: Zhè shì chīrénshuōmèng ne? Háishì tā niēzào huǎngyán ne? Háishì tā shì yīgè shīrén ne? Jiào tā xiàng gǔdài de zhòng shǐzhě nàyàng zhāoshì wǒmen yī zhǒng jīxiàng ba
traditional chinese
但他們說:「這是痴人說夢呢?還是他捏造謊言呢?還是他是一個詩人呢?教他像古代的眾使者那樣昭示我們一種蹟象吧。」
但他们说:“这[《古兰经》中已降示穆圣的经文]是一个杂梦。不,是他伪造的言辞!不,他是一位诗人!让他像以前被派遣的使者们一样显示我们一种迹象吧!”
Tafsir Mokhtasar chinese
然而,他们怀疑穆罕默德所带来的.
有时他们说:“这是痴人说梦.
”有时他们说:“这是他捏造的谎言.
”有时他们说:“他是诗人.
如果他是诚实的,让他像以前的众使者那样为我们拿来一种奇迹吧.
”他们确已拿来了奇迹,如穆萨的手杖,撒利哈的母驼.
English - Sahih International
But they say, "[The revelation is but] a mixture of false dreams; rather, he has invented it; rather, he is a poet. So let him bring us a sign just as the previous [messengers] were sent [with miracles]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 信道的人们啊!你们应当敬畏真主,各人应当想一想自己为明日而预备了什么,你们应当敬..
- 临近的事件,已经临近了;..
- 他们说:我们绝不信你,直到你为我们而使一道源泉从地下涌出,..
- 不信道的人们,怎么注视著你,三五成群的分列..
- 凡希望会见真主者,谁都应当知道真主的期限是必定降临的,真主确是全聪的,确是全知的..
- 真主应许信道的男女们将进入下临诸河的乐园,并永居其中,他们在常住的乐园里,将有优..
- 信道的人们啊!你们为什麽说你们所不做的事呢?..
- 你看!被警告者的结局是怎样的?..
- 他使天神们奉他的命令,偕同精神,降临他所意欲的仆人,说:你们应当警告世人说:除我..
- 你说:这是更好的呢?还是应许敬畏者永居其中的乐园更好呢?它是他们所有的报酬和归宿..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers