Surah Al Imran Aya 50 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ ۚ وَجِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ آل عمران: 50]
(我奉命来)证实在我之前降示的《讨拉特》,并为你们解除一部分禁令。我已昭示你们从真主发出的一种迹象,故你们应当敬畏真主,应当服从我。
Surah Al Imran in Chinese(Wǒ fèngmìng lái) zhèngshí zài wǒ zhīqián jiàng shì de “tǎo lā tè”, bìng wèi nǐmen jiěchú yībùfèn jìnlìng. Wǒ yǐ zhāoshì nǐmen cóng ān lā fāchū de yī zhǒng jīxiàng, gù nǐmen yīngdāng jìngwèi ān lā, yīngdāng fúcóng wǒ
traditional chinese
(我奉命來)証實在我之前降示的《討拉特》,並為你們解除一部分禁令。我已昭示你們從真主發出的一種蹟象,故你們應當敬畏真主,應當服從我。
[我奉命而来],以证实在我之前降示的《讨拉特》,并把[过去]对你们禁止的一些东西定为对你们是合法的。我给你们带来了你们的主的一种迹象,所以,你们当敬畏安拉,当服从我。
Tafsir Mokhtasar chinese
我还奉命证实在我之前降示的《讨拉特》,并且为了简单易行、减轻其责,为你们解除了一部分禁令.
我已带来能证明我对你们所说之言是千真万确的明显证据,你们以遵循真主命令,远离真主禁令而敬畏真主吧,你们应服从我所召唤你们的.
English - Sahih International
And [I have come] confirming what was before me of the Torah and to make lawful for you some of what was forbidden to you. And I have come to you with a sign from your Lord, so fear Allah and obey me.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你们当谨守拜功,完纳天课,与鞠躬者同齐鞠躬。..
- 他们每向你提出一种非难,我就启示你真理和更美满的解释。..
- 他们当中有一个发言人曾说:你们不要杀死优素福,你们可以把他投入井里。要是你们那样..
- 你们所当崇拜的,是唯一的主宰;除他外,绝无应受崇拜的;他是至仁的,是至慈的。..
- 真主派风去兴起云来,然后任意地使云散布在天空,并且把云分成碎片,你就看见雨从云中..
- 主将说:你们不要在我面前争论,我确已预先警告你们了。..
- 我确已崇正地专向天地的创造者,我不是以物配主的人。..
- 我使被欺负的民众,继承了我曾降福其中的土地的4境。以色列的后裔,能忍受虐待,故你..
- 真主只赦宥无知而作恶,不久就悔罪的人;这等人,真主将赦宥他们。真主是全知的,是至..
- 难道你没有看见真主已本真理而创造天地吗?如果他意欲,他就消灭你们,而创造新人。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



