Surah Maidah Aya 51 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَىٰ أَوْلِيَاءَ ۘ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ المائدة: 51]
信道的人们啊! 你们不要以犹太教徒和基督教徒为盟友。他们各为其同教的盟友。你们中谁以他们为盟友,谁是他们的同教。真主必定不引导不义的民众。
Surah Al-Maidah in ChineseXìndào de rénmen a! Nǐmen bùyào yǐ yóutài jiàotú hé jīdū jiàotú wéi méngyǒu. Tāmen gè wéi qí tóng jiào de méngyǒu. Nǐmen zhōng shéi yǐ tāmen wéi méngyǒu, shéi jiùshì tāmen de tóng jiào. Ān lā bìdìng bù yǐndǎo bù yì de mínzhòng
traditional chinese
信道的人們啊!你們不要以猶太教徒和基督教徒為盟友。他們各為其同教的盟友。你們中誰以他們為盟友,誰是他們的同教。真主必定不引導不義的民眾。
信士们啊!你们不要以犹太教徒和基督教徒为知己,他们彼此是知己。你们中谁以他们为知己,谁确是他们的同道。安拉绝不引导不义的民众[注]。
Tafsir Mokhtasar chinese
信仰真主和其使者的信士们啊!你们不要以犹太教徒和基督教徒做为可以信托的盟友.
犹太教徒以他们同宗教之人为友,基督教徒也亦如此.
这两伙人聚在一起共与你们为敌.
你们中谁以他们为友,亦是他们中的一员,真主不指引不义之人,因为他们与不信道者为友.
English - Sahih International
O you who have believed, do not take the Jews and the Christians as allies. They are [in fact] allies of one another. And whoever is an ally to them among you - then indeed, he is [one] of them. Indeed, Allah guides not the wrongdoing people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 真主的确知道他们舍他而祈祷的任何物,他是万能的,是至睿的。..
- 不信道的人,他们的财产和子嗣,对真主的刑罚,绝不能裨益他们一丝毫;这等人是火狱的..
- 信道的人们啊!你们当有戒备,故当部分动员,或全体动员。..
- 此后, 你怎麽还否认报应呢?..
- 刑罚就是那样的。后世的刑罚确是更重大的,假如他们知道。..
- 至於善功的份量较轻者,..
- 谁违抗真主和使者,并超越他的法度,真主将使谁入火狱,而永居其中,他将受凌辱的刑罚..
- 他是以电光昭示你们,以引起你们的恐惧和希望,并兴起密云。..
- 当你们的孩子成丁的时候,教他们象在他们之前成丁者一样, 随时向你们请求接见。真主..
- 不信道的人,往来四方,自由发展,你不要让这件事欺骗你。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers