Surah Maidah Aya 51 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَىٰ أَوْلِيَاءَ ۘ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ المائدة: 51]
信道的人们啊! 你们不要以犹太教徒和基督教徒为盟友。他们各为其同教的盟友。你们中谁以他们为盟友,谁是他们的同教。真主必定不引导不义的民众。
Surah Al-Maidah in ChineseXìndào de rénmen a! Nǐmen bùyào yǐ yóutài jiàotú hé jīdū jiàotú wéi méngyǒu. Tāmen gè wéi qí tóng jiào de méngyǒu. Nǐmen zhōng shéi yǐ tāmen wéi méngyǒu, shéi jiùshì tāmen de tóng jiào. Ān lā bìdìng bù yǐndǎo bù yì de mínzhòng
traditional chinese
信道的人們啊!你們不要以猶太教徒和基督教徒為盟友。他們各為其同教的盟友。你們中誰以他們為盟友,誰是他們的同教。真主必定不引導不義的民眾。
信士们啊!你们不要以犹太教徒和基督教徒为知己,他们彼此是知己。你们中谁以他们为知己,谁确是他们的同道。安拉绝不引导不义的民众[注]。
Tafsir Mokhtasar chinese
信仰真主和其使者的信士们啊!你们不要以犹太教徒和基督教徒做为可以信托的盟友.
犹太教徒以他们同宗教之人为友,基督教徒也亦如此.
这两伙人聚在一起共与你们为敌.
你们中谁以他们为友,亦是他们中的一员,真主不指引不义之人,因为他们与不信道者为友.
English - Sahih International
O you who have believed, do not take the Jews and the Christians as allies. They are [in fact] allies of one another. And whoever is an ally to them among you - then indeed, he is [one] of them. Indeed, Allah guides not the wrongdoing people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我们必定是赞颂真主的。..
- 法老说:在我允许你们之前,你们就信奉他们了吗?他必定是你们的头子,他把魔术传授你..
- 信道的人们啊!如果一个恶人报告你们一个消息,你们应当弄清楚,以免你们无知地伤害他..
- 如果房屋内没有私家居住,而其中有你们自己的财物,你们无妨进去。 真主知道你们所表..
- 长生不老的僮仆,轮流着服待他们,..
- 我将拔除他们心中的怨恨,他们将住在下临诸河的乐园,他们将说:一切赞颂,全归真主!..
- 你们不要仿效那些人,他们说:我们已听从了。其实他们不听从。..
- 然后,他们所被警告的刑罚降临他们,..
- 你不要骄傲自满地在大地上行走,你绝不能把大地踏穿,绝不能与山比高。..
- 在他们灭亡之后,我创造了别的世代,..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers