Surah Maidah Aya 51 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَىٰ أَوْلِيَاءَ ۘ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾
[ المائدة: 51]
信道的人们啊! 你们不要以犹太教徒和基督教徒为盟友。他们各为其同教的盟友。你们中谁以他们为盟友,谁是他们的同教。真主必定不引导不义的民众。
Surah Al-Maidah in ChineseXìndào de rénmen a! Nǐmen bùyào yǐ yóutài jiàotú hé jīdū jiàotú wéi méngyǒu. Tāmen gè wéi qí tóng jiào de méngyǒu. Nǐmen zhōng shéi yǐ tāmen wéi méngyǒu, shéi jiùshì tāmen de tóng jiào. Ān lā bìdìng bù yǐndǎo bù yì de mínzhòng
traditional chinese
信道的人們啊!你們不要以猶太教徒和基督教徒為盟友。他們各為其同教的盟友。你們中誰以他們為盟友,誰是他們的同教。真主必定不引導不義的民眾。
信士们啊!你们不要以犹太教徒和基督教徒为知己,他们彼此是知己。你们中谁以他们为知己,谁确是他们的同道。安拉绝不引导不义的民众[注]。
Tafsir Mokhtasar chinese
信仰真主和其使者的信士们啊!你们不要以犹太教徒和基督教徒做为可以信托的盟友.
犹太教徒以他们同宗教之人为友,基督教徒也亦如此.
这两伙人聚在一起共与你们为敌.
你们中谁以他们为友,亦是他们中的一员,真主不指引不义之人,因为他们与不信道者为友.
English - Sahih International
O you who have believed, do not take the Jews and the Christians as allies. They are [in fact] allies of one another. And whoever is an ally to them among you - then indeed, he is [one] of them. Indeed, Allah guides not the wrongdoing people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 当以物配主者看见他们的配主的时候,他们将要说:我们的主啊!这些是我们的配主,我们..
- 你们不要倾向不义的人,以免遭受火刑。除真主外,你们绝无保护者,然后,你们不能获得..
- 哀哉!他们亲手写经,然後说:这是真主所降示的。他们欲借此换取些微的代价。哀哉!他..
- 真主为你们这样阐明他的迹象,以便你们了解。..
- 主以黑夜为你们的衣服,以睡眠供你们安息,以白昼供你们苏醒。..
- 当时,(我)对他们说:你们可以居住在这个城市,而任意吃其中的食物,你们应当鞠躬而..
- 此中确有一个迹象,但他们大半是不信道的。..
- 那是全知幽明的、万能的、至慈的主。..
- 他知道天地万物,他知道你们所隐匿的和你们所表现的,真主是全知心事的。..
- 除真主外,没有能揭示它的。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers