Surah Tawbah Aya 54 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا مَنَعَهُمْ أَن تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقَاتُهُمْ إِلَّا أَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ وَلَا يَأْتُونَ الصَّلَاةَ إِلَّا وَهُمْ كُسَالَىٰ وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمْ كَارِهُونَ﴾
[ التوبة: 54]
他们的捐献之所以不被接受,只是因为他们不信仰真主及其使者,他们不做礼拜则已,但做礼拜时总是懒洋洋的;他们不捐献则已,捐献时总是不情愿的。
Surah At-Tawbah in ChineseTāmen de juānxiàn zhī suǒyǐ bù bèi jiēshòu, zhǐshì yīnwèi tāmen bù xìnyǎng ān lā jí qí shǐzhě, tāmen bù zuò lǐbài zé yǐ, dàn zuò lǐbài shí zǒng shì lǎn yángyáng de; tāmen bù juānxiàn zé yǐ, juānxiàn shí zǒng shì bù qíngyuàn de
traditional chinese
他們的捐獻之所以不被接受,只是因為他們不信仰真主及其使者,他們不做禮拜則已,但做禮拜時總是懶洋洋的;他們不捐獻則已,捐獻時總是不情願的。
他们的捐献物之所以不被接受,只因他们不信仰安拉及其使者[穆圣],以及他们无精打采做礼拜②,还因为他们的捐献并非出于自愿。
Tafsir Mokhtasar chinese
他们的捐献之所以得不到接受的原因有三点:否认真主和其使者、懒惰涣散的礼拜和被迫捐款并非自愿.
那是因为他们不愿得到礼拜和捐献的回赐.
English - Sahih International
And what prevents their expenditures from being accepted from them but that they have disbelieved in Allah and in His Messenger and that they come not to prayer except while they are lazy and that they do not spend except while they are unwilling.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 信道的人们啊!你们不要象不信道的人一样;当他们的同胞出门病故,或阵亡前线的时候,..
- 只有这等人是信士:当记念真主的时候,他们内心感觉恐惧;当宣读真主的迹象的时候,那..
- 难道你不知道吗?凡是在天地间的人物和展翅的群鸟,都赞颂真主超绝的。 他的确知道各..
- 他说:事实是像这样的,你的主说:这对于我是容易的。我要以他为世人的迹象,为从我发..
- 当我的命令降临的时候,我因从我发出的慈恩而拯救了舒阿卜和同他在一起信道的人。呐喊..
- 如果他们称你为说谎者,你就说:我有我的工作,你们有你们的工作,你们与我所做的事无..
- 去教化法老、哈曼和戈伦,但他们说:他是谬妄的术士。..
- 你说:除真主所意欲的外,我不能掌握自己的祸福。假若我能知幽玄,我必多谋福利,不遭..
- 这是因为他们口称信道,心实不信,他们的心就封闭了,故他们不是明理的。..
- 绝不然!他们将来就知道了。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers