Surah Tawbah Aya 54 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا مَنَعَهُمْ أَن تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقَاتُهُمْ إِلَّا أَنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ وَلَا يَأْتُونَ الصَّلَاةَ إِلَّا وَهُمْ كُسَالَىٰ وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمْ كَارِهُونَ﴾
[ التوبة: 54]
他们的捐献之所以不被接受,只是因为他们不信仰真主及其使者,他们不做礼拜则已,但做礼拜时总是懒洋洋的;他们不捐献则已,捐献时总是不情愿的。
Surah At-Tawbah in ChineseTāmen de juānxiàn zhī suǒyǐ bù bèi jiēshòu, zhǐshì yīnwèi tāmen bù xìnyǎng ān lā jí qí shǐzhě, tāmen bù zuò lǐbài zé yǐ, dàn zuò lǐbài shí zǒng shì lǎn yángyáng de; tāmen bù juānxiàn zé yǐ, juānxiàn shí zǒng shì bù qíngyuàn de
traditional chinese
他們的捐獻之所以不被接受,只是因為他們不信仰真主及其使者,他們不做禮拜則已,但做禮拜時總是懶洋洋的;他們不捐獻則已,捐獻時總是不情願的。
他们的捐献物之所以不被接受,只因他们不信仰安拉及其使者[穆圣],以及他们无精打采做礼拜②,还因为他们的捐献并非出于自愿。
Tafsir Mokhtasar chinese
他们的捐献之所以得不到接受的原因有三点:否认真主和其使者、懒惰涣散的礼拜和被迫捐款并非自愿.
那是因为他们不愿得到礼拜和捐献的回赐.
English - Sahih International
And what prevents their expenditures from being accepted from them but that they have disbelieved in Allah and in His Messenger and that they come not to prayer except while they are lazy and that they do not spend except while they are unwilling.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 悔罪信道,并且力行善功,永循正道者,我对于他,确是至赦的。..
- 他说:我将要为你们向我的主求饶。他确是至赦的,确是至慈的。..
- 有人对他们诵读我的明显的迹象的时候,不信道的人们评论刚降临他们的真理说:这是明显..
- 这里有园圃和源泉,..
- 我为你们分开海水,拯救了你们,并溺杀了法老的百姓,这是你们看著的。..
- 我这样以你们为中正的民族,以便你们作证世人,而使者作证你们。我以你原来所对的方向..
- 人遭患难时,就祈祷我;一旦我把我的恩惠赏赐他,他便说:我获得这恩惠,只因我有特殊..
- 他们在园中,靠在床上;他们在园中叫人拿种种水果和饮料来。..
- 你坚忍吧,真主的应许确是真实的。你不要让不坚信的人使你轻率。..
- 当你看见他们谈论我的迹象的时候,你当避开他们,直到他们谈论别的事。如果恶魔使你忘..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



