Surah Qasas Aya 57 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا إِن نَّتَّبِعِ الْهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنَا ۚ أَوَلَمْ نُمَكِّن لَّهُمْ حَرَمًا آمِنًا يُجْبَىٰ إِلَيْهِ ثَمَرَاتُ كُلِّ شَيْءٍ رِّزْقًا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ القصص: 57]
他们说:如果我们与你共同遵守正道,我们将被驱逐出境。难道我没有为他们而设立一个安全的禁地吗?各种的果实,都贩运到禁地中来,那是从我降下的给养,但他们大半不知道。
Surah Al-Qasas in ChineseTāmen shuō:“Rúguǒ wǒmen yǔ nǐ gòngtóng zūnshǒu zhèngdào, wǒmen jiāng bèi qūzhú chūjìng.” Nándào wǒ méiyǒu wéi tāmen ér shèlì yīgè ānquán de jìndì ma? Gè zhǒng de guǒshí, dōu fànyùn dào jìndì zhōng lái, nà shì cóng wǒ jiàngxià de jǐyǎng, dàn tāmen dàbàn bù zhīdào
traditional chinese
他們說:「如果我們與你共同遵守正道,我們將被驅逐出境。」難道我沒有為他們而設立一個安全的禁地嗎?各種的果實,都販運到禁地中來,那是從我降下的給養,但他們大半不知道。
他们说:“假如我们与你一起遵行正道,我们将被驱逐出境。”难道我没有为他们设置一个安全的禁地[麦加]并使各种水果运到那里,作为我赐予的给养吗?但他们大多数人并不知道。
Tafsir Mokhtasar chinese
麦加的以物配主者不愿追随伊斯兰,他们找借口说:“如果我们追随你所带来的伊斯兰,敌人就会将我们驱逐出境.
”难道我没有为他们设立一个安全的禁地吗?他们在其中不用担心敌人的侵袭,各种果实都被贩运来.
但是大多数人不知道真主的恩典,故不会感恩.
English - Sahih International
And they say, "If we were to follow the guidance with you, we would be swept from our land." Have we not established for them a safe sanctuary to which are brought the fruits of all things as provision from Us? But most of them do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我将每种物造成配偶,以便你们觉悟。..
- 他说:我的主啊!除我自己和我哥哥外,我不能作主,我求你使我们和犯罪的民众分开。..
- 他说:我不派他和你们一同去,直到你们指真主而和我立誓约,你们誓必带他回来见我,除..
- 漫漫的树荫;..
- 你怎能知道毁灭坑是什麽?..
- 凡是我所废除的,或使人忘记的启示,我必以更好的或同样的启示代替它。难道你不知道真..
- 难道他们不晓得真主是知道他们的隐情和密谋的,是深知一切幽玄的吗?难道他们不晓得吗..
- 他们妄想用自己的口吹灭真主的光明,但真主只愿发扬自己的光明,即使不信道者不愿意。..
- 这只是今世的享受,然后他们只归于我,然后我将因他们不信道而使他们尝试严厉的刑罚。..
- 他将这句话留赠他的后裔,以便他们悔悟。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



