Surah Rum Aya 58 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Rum aya 58 in arabic text(Rome - Byzantium).
  
   

﴿وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَلَئِن جِئْتَهُم بِآيَةٍ لَّيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ
[ الروم: 58]

在这《古兰经》中,我确已为众人设了各种譬喻。如果你昭示他们一种迹象,那末,不信道者必定说:你们只是荒诞的!

Surah Ar-Rum in Chinese

Zài zhè “gǔlánjīng” zhōng, wǒ què yǐ wèi zhòngrén shèle gè zhǒng pìyù. Rúguǒ nǐ zhāoshì tāmen yī zhǒng jīxiàng, nàme, bù xìndào zhě bìdìng shuō:“Nǐmen zhǐshì huāng xián de!”

traditional chinese


在這《古蘭經》中,我確已為眾人設了各種譬喻。如果你昭示他們一種蹟象,那末,不信道者必定說:「你們只是荒誕的!」


我确已在这部《古兰经》中为人类设置各种比喻。假如你[穆圣]昭示他们一种迹象,不信仰者必[对信士]说:“你们只是追随虚妄的人。”

Tafsir Mokhtasar chinese


真主为人类在这部《古兰经》里设立了很多比喻,以示对他们的爱护,为他们阐明真理和荒谬.
使者啊!当你昭示他们一种迹象时,不信真主者必说:“你们所说的只是荒诞的言词而已.

English - Sahih International


And We have certainly presented to the people in this Qur'an from every [kind of] example. But, [O Muhammad], if you should bring them a sign, the disbelievers will surely say, "You [believers] are but falsifiers."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 58 from Rum


Ayats from Quran in Chinese

  1. 信道的男女互为保护人,他们劝善戒恶,谨守拜功,完纳天课,服从真主及其使者,这等人..
  2. 除非他们逃到曾与你们缔约的民众那里,或来归顺你们,既不愿对你们作战,又不愿对他们..
  3. 惟有犯罪者使我们迷误。..
  4. 与有秆的五谷和香草。..
  5. 受人欺侮而进行报复的人们,是无可责备的。..
  6. 以天地的主盟誓,这确是真实的,犹如你们能说话一样。..
  7. 不信后世者,我确已为他们而装饰了他们的行为,故他们是徘徊歧途的。..
  8. 他们舍信道者而以不信道者为盟友。他们想在不信道者面前求得权势吗?其实,一切权势全..
  9. 凡服从真主和使者的人,教与真主所护佑的众先知,忠信的人,诚笃的人,善良的人同在。..
  10. 你绝不能引导瞎子离开迷误。你只能使信我的迹象的人,听你(讲道),他们因而诚意信道..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
surah Rum Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Rum Bandar Balila
Bandar Balila
surah Rum Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Rum Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Rum Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Rum Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Rum Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Rum Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Rum Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Rum Fares Abbad
Fares Abbad
surah Rum Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Rum Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Rum Al Hosary
Al Hosary
surah Rum Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Rum Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, July 13, 2026

Please remember us in your sincere prayers