Surah Ankabut Aya 61 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ﴾
[ العنكبوت: 61]
如果你问他们:谁创造了天地,制服了日月?他们必定说:真主。他们是如何荒谬的!
Surah Al-Ankabut in ChineseRúguǒ nǐ wèn tāmen:“Shéi chuàngzàole tiāndì, zhìfúle rì yuè?” Tāmen bìdìng shuō:“Ān lā.” Tāmen shì rúhé huāngmiù de
traditional chinese
如果你問他們:「誰創造了天地,制服了日月?」他們必定說:「真主。」他們是如何荒謬的!
假如你问他们:“谁创造了天地并使日月[为你们]服务?”他们必说:“安拉。”他们为何还要背离真理呢?
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!如果你询问这些以物配主者:“谁创造了天?创造了地?又是谁制服了日月,使它俩相互交替?”他们必定会说:“是真主创造了它们.
”那他们怎么还舍独一的真主,而去崇拜对他们毫无裨益的其它神灵呢?
English - Sahih International
If you asked them, "Who created the heavens and earth and subjected the sun and the moon?" they would surely say, "Allah." Then how are they deluded?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 他们俩确是我的信道的仆人。..
- 我确已使《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?..
- 难道你没有看见那个人吗?真主把国权赏赐他,故他与易卜拉欣争论他的主。当时,易卜拉..
- 我必审问曾派使者去教化过的民众,我必审问曾被派去的使者。..
- 他们说:如果我们与你共同遵守正道,我们将被驱逐出境。难道我没有为他们而设立一个安..
- 这只是今世的享受,然后他们只归于我,然后我将因他们不信道而使他们尝试严厉的刑罚。..
- 他为你们而制服天地万物,对于能思维的民众,此中确有许多迹象。..
- 在真主看来,尔撒确是象阿丹一样的。他用土创造阿丹,然后他对他说有,他就有了。..
- 众使者啊!你们可以吃佳美的食物,应当力行善功, 我对于你们的行为确是全知的。..
- 他确信那是离别。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers