Surah Ankabut Aya 63 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ مِن بَعْدِ مَوْتِهَا لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۚ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ العنكبوت: 63]
如果你问他们:谁从云中降下雨水?而借雨水使已死的大地复活呢?他们必定说:真主。你说:一切赞颂全归真主!不然,他们大半是不了解的。
Surah Al-Ankabut in ChineseRúguǒ nǐ wèn tāmen:“Shéi cóng tiānshàng jiàngxià yǔshuǐ? Ér jiè yǔshuǐ shǐ yǐ sǐ de dàdì fùhuó ne?” Tāmen bìdìng shuō:“Ān lā.” Nǐ shuō:“Yīqiè zànsòng, quán guī ān lā!” Bùrán, tāmen dàbàn shì bù liǎojiě de
traditional chinese
如果你問他們:「誰從雲中降下雨水?而借雨水使已死的大地復活呢?」他們必定說:「真主。」你說:「一切讚頌,全歸真主!」不然,他們大半是不了解的。
假如你问他们:“谁从天空降下雨水,借此而使枯死的大地复苏呢?”他们必说:“安拉。”你说:“一切赞颂,全归安拉。”但他们大多数人并不明理。
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!如果你询问以物配主者:“谁从天空降下雨水,而借雨水使已死的大地复活生长?”他们必定说:“从天空中降下雨水,使已死的大地复活的是真主.
”使者啊!你说:“一切赞颂全归为你们降下明显证据的真主,但是,他们中的大部分人对此确实不知.
如果他们知道,必定不会以对他们毫无裨益的偶像而以物配主.
”
English - Sahih International
And if you asked them, "Who sends down rain from the sky and gives life thereby to the earth after its lifelessness?" they would surely say " Allah." Say, "Praise to Allah "; but most of them do not reason.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 穆萨说:如果真主意欲,你将发现我是坚忍的,不会违抗你的任何命令。..
- 我的确担心我死后堂兄弟们不能继承我的职位,我的妻子又是不会生育的,求你赏赐我一个..
- 信道者说:我的宗族啊!我的确怕你们遭遇前人所遭遇的灾难,..
- 他们不肯参加战斗,却对自己的教胞说:假若他们顺从我们,他们不会阵亡。你说:你们为..
- 他们说:舒阿卜啊!你所说的话有很多是我们所不理解的。我们的确认为你是我们中的一个..
- 你说:众人呀!从你们的主发出的真理,确已降临你们。谁遵循正道,谁自受其益;谁误入..
- 他们询问左勒盖尔奈英的故事,你说:我将对你们叙述有关他的一个报告。..
- 穆萨对他们说:你们可以抛下你们所要抛的东西。..
- 不信我的迹象的人,我必定使他们入火狱,每当他们的皮肤烧焦的时候,我另换一套皮肤给..
- 他说:我果然要迁移到我的主所启示我的地方去,他将指导我。..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



