Surah Ankabut Aya 63 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ مِن بَعْدِ مَوْتِهَا لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۚ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ العنكبوت: 63]
如果你问他们:谁从云中降下雨水?而借雨水使已死的大地复活呢?他们必定说:真主。你说:一切赞颂全归真主!不然,他们大半是不了解的。
Surah Al-Ankabut in ChineseRúguǒ nǐ wèn tāmen:“Shéi cóng tiānshàng jiàngxià yǔshuǐ? Ér jiè yǔshuǐ shǐ yǐ sǐ de dàdì fùhuó ne?” Tāmen bìdìng shuō:“Ān lā.” Nǐ shuō:“Yīqiè zànsòng, quán guī ān lā!” Bùrán, tāmen dàbàn shì bù liǎojiě de
traditional chinese
如果你問他們:「誰從雲中降下雨水?而借雨水使已死的大地復活呢?」他們必定說:「真主。」你說:「一切讚頌,全歸真主!」不然,他們大半是不了解的。
假如你问他们:“谁从天空降下雨水,借此而使枯死的大地复苏呢?”他们必说:“安拉。”你说:“一切赞颂,全归安拉。”但他们大多数人并不明理。
Tafsir Mokhtasar chinese
使者啊!如果你询问以物配主者:“谁从天空降下雨水,而借雨水使已死的大地复活生长?”他们必定说:“从天空中降下雨水,使已死的大地复活的是真主.
”使者啊!你说:“一切赞颂全归为你们降下明显证据的真主,但是,他们中的大部分人对此确实不知.
如果他们知道,必定不会以对他们毫无裨益的偶像而以物配主.
”
English - Sahih International
And if you asked them, "Who sends down rain from the sky and gives life thereby to the earth after its lifelessness?" they would surely say " Allah." Say, "Praise to Allah "; but most of them do not reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 假若我意欲,我一定要借那些迹象而提升他,但他依恋尘世,顺从私欲,所以他像狗一样,..
- 他们中有倾听你的,我在他们的心上加蒙蔽,以免他们了解《古兰经》。又在他们的耳中造..
- 但你们以他们为笑柄,常常嗤笑他们,直到他们使你们忘了记念我。..
- 真主没有规定缺耳驼、逍遥驼、孪生羊、免役驼;但不信道的人,假借真主的名义而造谣;..
- 他们每逢缔结一项盟约,不是就有一部分人抛弃它吗?不然,他们大半是不信道的。..
- 行善的人将获得更佳的报酬,在那日,他们将得免于恐怖。..
- 当别人对他们宣读《古兰经》的时候,他们怎么不叩头呢?※(此处叩头!)..
- 你们说:我们信我们所受的启示,与易卜拉欣、易司马仪、易司哈格、叶尔孤白和各支派所..
- 当坐在右边和左边的两个记录的天神记录各人的言行的时候,..
- 难道你不知道真主有天地的国权吗?除真主之外,你们既没有任何保护者,又没有任何援助..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers