Surah Yunus Aya 68 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۖ هُوَ الْغَنِيُّ ۖ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ إِنْ عِندَكُم مِّن سُلْطَانٍ بِهَٰذَا ۚ أَتَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ يونس: 68]
他们说:真主以人为子。光荣归于真主!他是无求的。天地万物都是他的。你们对此事并无明证,难道你们可以假借真主的名义而妄说出自己所不知道的事情吗?
Surah Yunus in ChineseTāmen shuō:“Ān lā yǐ rénwéi zi.” Zànsòng ān lā, chāojué wànwù! Tā shì wú qiú de. Tiāndì wànwù dōu shì tā de. Nǐmen duì cǐ shì bìng wú míngzhèng, nándào nǐmen kěyǐ jiǎjiè ān lā de míngyì ér wàngshuō chū zìjǐ suǒ bù zhīdào de shìqíng ma
traditional chinese
他們說:「真主以人為子。」光榮歸於真主!他是無求的。天地萬物都是他的。你們對此事並無明証,難道你們可以假借真主的名義而妄說出自己所不知道的事情嗎?
他们[犹太教徒和基督教徒等]说:“安拉有儿女了[注]。”赞美他超绝!他是无所求的。天地间的一切都是他的。你们无权说此话。难道你们要借安拉的名义说你们所不知道的吗?
Tafsir Mokhtasar chinese
一伙以物配主者说:真主以天使为女儿,真主超越于他们的描述.
清高的真主无求于所有的被造物.
祂拥有天地的国权.
以物配主的人们啊!你们的这种说法毫无证据,难道你们要假借真主的名义说出你们无从考据的事情吗?
English - Sahih International
They have said, "Allah has taken a son." Exalted is He; He is the [one] Free of need. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth. You have no authority for this [claim]. Do you say about Allah that which you do not know?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 同时,他们身遭凌辱,不敢仰视。那是他们被警告的日子。..
- 他们宰了那只母驼,违抗他们主的命令,他们并说:撒立哈啊!你把你用来警告我们的刑罚..
- 你应当在这部经典里提及穆萨,他确是纯洁的,确是使者,确是先知。..
- 于是他们大家走向前来,互相谈论,..
- 当时,我与你们缔约,并将山岳树立在你们的上面,我说:你们当坚守我所赐你们的经典,..
- 我曾派遣许多使者报喜信,传警告,以免派遣使者之后,世人对真主有任何托辞。真主是万..
- 如果你的亲戚违抗你,你应当说:我对于你们的行为确是无干的。..
- 你应当信任永生不灭的主,你应当赞颂他超绝万物。他足以彻知他的罪过。..
- 他们靠在分列成行的床上,我将以白皙的、美目的女子做他们的伴侣。..
- 你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers