Surah Qasas Aya 7 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ أُمِّ مُوسَىٰ أَنْ أَرْضِعِيهِ ۖ فَإِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقِيهِ فِي الْيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحْزَنِي ۖ إِنَّا رَادُّوهُ إِلَيْكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ القصص: 7]
我曾启示穆萨的母亲(说):你应当哺乳他,当你怕他受害的时候,你把他投在河里,你不要畏惧,不要忧愁,我必定要把他送还你,我必定要任命他为使者。
Surah Al-Qasas in ChineseWǒ céng qǐshì mù sà de mǔqīn (shuō):“Nǐ yīngdāng bǔrǔ tā, dāng nǐ pà tā shòuhài de shíhòu, nǐ bǎ tā tóu zài hé lǐ, nǐ bùyào wèijù, bùyào yōuchóu, wǒ bìdìng yào bǎ tā sòng hái nǐ, wǒ bìdìng yào rènmìng tā wèi shǐzhě.”
traditional chinese
我曾啟示穆薩的母親(說):「你應當哺乳他,當你怕他受害的時候,你把他投在河裡,你不要畏懼,不要憂愁,我必定要把他送還你,我必定要任命他為使者。」
我曾启示穆萨的母亲:“你当哺乳他[穆萨]。当你怕他受到伤害时,你就把他扔到河里。你不要害怕,不要忧愁。我一定会把他送还你,我一定会任命他为使者。”
Tafsir Mokhtasar chinese
我启示穆萨的母亲,你当哺乳他.
如果你担心他被法老杀害,就把他放在箱子里,把箱子投在河里,不要担心他会淹死或被杀,也不要因与他分别而难过.
我要把他归还给你,使他成为被派遣的使者.
English - Sahih International
And We inspired to the mother of Moses, "Suckle him; but when you fear for him, cast him into the river and do not fear and do not grieve. Indeed, We will return him to you and will make him [one] of the messengers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你吃吧,你喝吧,你愉快吧!如果你见人来,你可以说:'我确已向至仁主发愿斋戒,所以..
- 在那日,诸天将与白云一道破裂,众天神将奉命庄严地降临。..
- 怎样惩治有武力的法老。..
- 以便你们在大地上走著宽阔的道路。..
- 当众天神打着他们的脸和背,而使他们死亡的时候,他们将怎么办呢?..
- 他们不敢仰视地由坟中出来,好象是遍地的蝗虫;..
- 那是真主--天梯的主宰--发出的,..
- 他说:我的宗族啊!你们告诉我吧!如果我是依据从我的主降示的明证的,并且他曾将从自..
- 当他们遵照他们父亲的命令而进城的时候,他对于真主的判决没有丝毫裨益,但那是叶尔孤..
- 如果你们要报复,就应当依照你们所受的伤害而报复。如果你们容忍,那对于容忍者是更好..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers