Surah Yusuf Aya 70 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ جَعَلَ السِّقَايَةَ فِي رَحْلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا الْعِيرُ إِنَّكُمْ لَسَارِقُونَ﴾
[ يوسف: 70]
当地以他们所需的粮食供给他们的时候,他(使人)把一只酒杯放在他弟弟的粮袋里,然后一个传唤者传唤说:队商啊!你们确是一伙小偷。
Surah Yusuf in ChineseDāng tā yǐ tāmen suǒ xū de liángshí gōngjǐ tāmen de shíhòu, tā (shǐ rén) bǎ yī zhǐ jiǔbēi fàng zài tā dì dì de liáng dài lǐ, ránhòu, yīgè chuánhuàn zhě chuánhuàn shuō:“Duì shāng a! Nǐmen què shì yī huǒ xiǎotōu.”
traditional chinese
當地以他們所需的糧食供給他們的時候,他(使人)把一隻酒杯放在他弟弟的糧袋裡,然後一個傳喚者傳喚說:「隊商啊!你們確是一伙小偷。」
当他[优素福]把他们所需的粮食提供给他们时,他把他的[金]水杯放进了他弟弟的粮袋里,然后,一个呼唤者喊道:“商队们啊!你们确是一伙小偷[注]。”
Tafsir Mokhtasar chinese
为了将弟弟留下,优素福命令部下给他的兄弟供给粮食时,让人把国王的一只酒杯放在他弟弟的粮袋里.
当他们准备离去时,有人在他们身后呼喊:“队商啊!你们确是一伙小偷.
”
English - Sahih International
So when he had furnished them with their supplies, he put the [gold measuring] bowl into the bag of his brother. Then an announcer called out, "O caravan, indeed you are thieves."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- (他说):我不自称清白;人性的确是怂恿人作恶的,除非我的主所怜悯的人。我的主确是..
- 他们在主那里,将为自己的善行而享受安宅,真主是他们的保佑者。..
- 你应当避开那违背我的教诲,且只欲享今世生活者;..
- 以便我们多赞颂你,..
- 不信道的人们几乎以他们的怒目使你跌倒。当他们听到宣读教诲的时候,他们说:他确是一..
- 信道的人们啊!你们不要责备受施的人和损害他,而使你们的施舍变为无效,犹如为沽名而..
- 当使者们来到鲁特的家里的时候,..
- 我确已将重任信托天地和山岳,但它们不肯承担它,它们畏惧它,而人却承担了--人确是..
- 为我的迹象而争论的人们,知道他们自己绝无处逃罪。..
- 当日,舒阿卜曾对他们说:你们怎么不敬畏呢?..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



