Surah Yusuf Aya 70 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ جَعَلَ السِّقَايَةَ فِي رَحْلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا الْعِيرُ إِنَّكُمْ لَسَارِقُونَ﴾
[ يوسف: 70]
当地以他们所需的粮食供给他们的时候,他(使人)把一只酒杯放在他弟弟的粮袋里,然后一个传唤者传唤说:队商啊!你们确是一伙小偷。
Surah Yusuf in ChineseDāng tā yǐ tāmen suǒ xū de liángshí gōngjǐ tāmen de shíhòu, tā (shǐ rén) bǎ yī zhǐ jiǔbēi fàng zài tā dì dì de liáng dài lǐ, ránhòu, yīgè chuánhuàn zhě chuánhuàn shuō:“Duì shāng a! Nǐmen què shì yī huǒ xiǎotōu.”
traditional chinese
當地以他們所需的糧食供給他們的時候,他(使人)把一隻酒杯放在他弟弟的糧袋裡,然後一個傳喚者傳喚說:「隊商啊!你們確是一伙小偷。」
当他[优素福]把他们所需的粮食提供给他们时,他把他的[金]水杯放进了他弟弟的粮袋里,然后,一个呼唤者喊道:“商队们啊!你们确是一伙小偷[注]。”
Tafsir Mokhtasar chinese
为了将弟弟留下,优素福命令部下给他的兄弟供给粮食时,让人把国王的一只酒杯放在他弟弟的粮袋里.
当他们准备离去时,有人在他们身后呼喊:“队商啊!你们确是一伙小偷.
”
English - Sahih International
So when he had furnished them with their supplies, he put the [gold measuring] bowl into the bag of his brother. Then an announcer called out, "O caravan, indeed you are thieves."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 你们中的确有人逗留后方,如果你们遭遇灾难,他就说:真主确已护佑我,因为我没有同他..
- 随后我转祸为福,直到他们富庶,并且说:我们的祖先确已遭过患难,享过康乐了。于是,..
- 他们中确有一部分人,篡改天经,以便你们把曾经篡改的当做天经,其实,那不是天经。他..
- 他们只奉命崇拜真主,虔诚敬意,恪遵正教,谨守拜功,完纳天课,这是正教。..
- 你应当任他们妄谈,任他们游戏,直到他们看到他们所被警告的日子。..
- 且承认至善者,..
- 你们要舍他而崇拜什么,就崇拜什么吧!你说:亏折的人,确是复活日丧失自身和眷属的。..
- 自己不信道,而且阻止别人遵循主道者,确已深入迷误了。..
- 我使谁长寿,我降低谁的体质。难道他们不明理么?..
- 有排列著的靠枕,..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers