Surah Nahl Aya 75 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا عَبْدًا مَّمْلُوكًا لَّا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَمَن رَّزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا ۖ هَلْ يَسْتَوُونَ ۚ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 75]
真主打一个比喻:一个奴隶,不能自由处理任何事务,一个自由人,我赏赐他忧厚的给养,而他秘密地和公开地加以施舍;他们俩人是一样的吗?一切赞颂,全归真主!但他们大半不知道。
Surah An-Nahl in ChineseĀn lā dǎ yīgè bǐyù: Yīgè núlì, bùnéng zìyóu chǔlǐ rènhé shìwù; yīgè zìyóu rén, wǒ shǎngcì tā yōuhòu de jǐyǎng, ér tā mìmì de hé gōngkāi dì jiāyǐ shīshě; tā liǎ rén shì yīyàng de ma? Yīqiè zànsòng, quán guī ān lā! Dàn tāmen dàbàn bù zhīdào
traditional chinese
真主打一個比喻:一個奴隸,不能自由處理任何事務,一個自由人,我賞賜他憂厚的給養,而他秘密地和公開地加以施捨;他們倆人是一樣的嗎?一切讚頌,全歸真主!但他們大半不知道。
安拉设个比喻:[一个信士和一个不信仰者],一个是受管制的奴隶[不信仰者],他不能自由处理任何事;另一个是我赐予佳美给养者[信士],他可以暗中和公开施用[自己的受赐物]。这两人是一样的吗?一切赞颂,全归安拉。但他们大多数人并不知道。
Tafsir Mokhtasar chinese
清高的真主打了一个比方来反驳以物配主者:一个奴隶,没有行动自由,也没有财产;一个自由人,我赐予他合法的财产,他任意地支配,秘密、公开地施舍.
这两个人是不一样的.
你们怎能将为所欲为的真主与无能的偶像相提并论呢?赞颂只能归于真主,而大多数以物配主的人都不知道真主独具神性和应受崇拜.
English - Sahih International
Allah presents an example: a slave [who is] owned and unable to do a thing and he to whom We have provided from Us good provision, so he spends from it secretly and publicly. Can they be equal? Praise to Allah! But most of them do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
Quran surahs in Chinese :
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers