Surah Rum Aya 9 , Chinese translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ ۖ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴾
[ الروم: 9]
难道他们没有在大地上旅行而观察前人的结局是怎样的吗?前人比他们努力更大,前人于地方的恳植和建设,胜过他们。他们族中的使者来临他们,真主不致亏枉他们,但他们亏枉了自己,
Surah Ar-Rum in ChineseNándào tāmen méiyǒu zài dàdìshàng lǚxíng ér guānchá qián rén de jiéjú shì zěnyàng de ma? Qián rén bǐ tāmen shìlì gēng dà, qián rén yú dìfāng de kěn zhí hé jiànshè, shèngguò tāmen. Tāmen zú zhōng de shǐzhě gěi tāmen dài láile xǔduō de míngzhèng. Gù ān lā bùzhì kuīdài tāmen, dàn tāmen kuī wǎngle tāmen zìjǐ
traditional chinese
難道他們沒有在大地上旅行而觀察前人的結局是怎樣的嗎?前人比他們努力更大,前人於地方的墾植和建設,勝過他們。他們族中的使者曾給他們帶來許多明証,故真主未虧枉他們,但他們虧枉了自己,
难道他们没有在大地上旅行,观察他们前人的结局如何吗?前人的实力比他们的更强大,耕地和人口比他们的更多,他们的使者们已带着明证到达他们。安拉未亏待他们,而是他们使自己受损。
Tafsir Mokhtasar chinese
难道他们没有在大地上旅行,而观察前人否认使者的结局吗?那些前人比他们更强大,在地方的耕耘、建设也胜过他们.
当他们的使者带着认主独一的证据和明证来临他们时,他们予以否认.
他们的毁灭并非真主亏枉他们,而是他们自身,以不信道带来毁灭的诱因而亏枉了自己.
English - Sahih International
Have they not traveled through the earth and observed how was the end of those before them? They were greater than them in power, and they plowed the earth and built it up more than they have built it up, and their messengers came to them with clear evidences. And Allah would not ever have wronged them, but they were wronging themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Chinese
- 我告诉你们,恶魔们附在谁的身上,好吗?..
- 你们究竟否认你们的主的哪一件恩典呢?..
- 你说:你们来吧,来听我宣读你们的主所禁戒你们的事项:你们不要以物配主,你们应当孝..
- 难道你没有看见真主已本真理而创造天地吗?如果他意欲,他就消灭你们,而创造新人。..
- 警告你们的事,是必定发生的。..
- 真主以你们的同类做你们的妻子,并为你们从妻子创造儿孙。真主还以佳美的食物供给你们..
- 如果他意欲,他就使风静止,而船舶停顿在海面上。对于每个坚忍者、感谢者,其中确有许..
- 一切清真寺,都是真主的,故你们应当祈祷真主,不要祈祷任何物。..
- 你们所应当崇拜的是唯一的受崇拜者。不信后世的人,他们的心是否认的,他们是自大的。..
- 如果发现他们俩犯罪的证据,那末,别的两个人代替他们俩。(那两个人),应当是享有权..
Quran surahs in Chinese :
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers