Surah Anbiya Aya 97 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Anbiya aya 97 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبْصَارُ الَّذِينَ كَفَرُوا يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا بَلْ كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 97]

真实的应许将近了,不信道者突然瞪着眼睛(说):悲哉我们!我们对于今天曾是疏忽的。不然,我们是不义的。

Surah Al-Anbiya in Chinese

Zhēnshí de yīngxǔ jiāngjìnle, bù xìndào zhě túrán dèng zhuó yǎnjīng (shuō):“Bēi zāi wǒmen! Wǒmen duìyú jīntiān céng shì shūhū de. Bùrán, wǒmen shì bù yì de.”

traditional chinese


真實的應許將近了,不信道者突然瞪著眼睛(說):「悲哉我們!我們對於今天曾是疏忽的。不然,我們是不義的。」


真实的诺言[复活日]临近了。[人类从坟墓中被复活时,你将看见]不信仰者的眼睛突然因恐怖而直瞪。[他们将说]:“我们真该死!我们的确忽略了此事。不,我们是不义者。”

Tafsir Mokhtasar chinese


他们出来时,末日就临近了,末日的恐惧将显现.
不信道者将瞪大眼睛.
他们说:“悲哉我们!我们在今世疏忽大意,没有为这一天做准备,我们因否认和犯罪而不义了.

English - Sahih International


And [when] the true promise has approached; then suddenly the eyes of those who disbelieved will be staring [in horror, while they say], "O woe to us; we had been unmindful of this; rather, we were wrongdoers."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 97 from Anbiya


Ayats from Quran in Chinese

  1. 真主那里,有幽玄的宝藏,只有他认识那些宝藏。他认识陆上和海中的一切;零落的叶子,..
  2. 你说:你们告诉我吧,如果真主使你们失去听觉和视觉,而且封闭你们的心,那末,除真主..
  3. 凡奋斗者,都只为自己而奋斗,真主确是无求于全世界的。..
  4. 主将说:你们不要在我面前争论,我确已预先警告你们了。..
  5. 不然,我将记录他所说的,我将为他加重刑罚,..
  6. 那就是火狱,他们将入其中。那卧褥真恶劣!..
  7. 他从-个人创造你们,然后,你们有住宿的地方,有寄存的地方,我已为能了解的民众解释..
  8. 假若真主意欲,他必使他们信奉同一的宗教,但他使他所意欲者入于他的恩惠中;不义的人..
  9. 你们奉真主的命令而歼灭敌军之初,真主确已对你们实践他的约言;直到了在他使你们看见..
  10. 当他沦亡的时候,他的财产於他有什麽裨益呢!..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, June 22, 2025

Please remember us in your sincere prayers