Surah Anbiya Aya 97 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Anbiya aya 97 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبْصَارُ الَّذِينَ كَفَرُوا يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا بَلْ كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 97]

真实的应许将近了,不信道者突然瞪着眼睛(说):悲哉我们!我们对于今天曾是疏忽的。不然,我们是不义的。

Surah Al-Anbiya in Chinese

Zhēnshí de yīngxǔ jiāngjìnle, bù xìndào zhě túrán dèng zhuó yǎnjīng (shuō):“Bēi zāi wǒmen! Wǒmen duìyú jīntiān céng shì shūhū de. Bùrán, wǒmen shì bù yì de.”

traditional chinese


真實的應許將近了,不信道者突然瞪著眼睛(說):「悲哉我們!我們對於今天曾是疏忽的。不然,我們是不義的。」


真实的诺言[复活日]临近了。[人类从坟墓中被复活时,你将看见]不信仰者的眼睛突然因恐怖而直瞪。[他们将说]:“我们真该死!我们的确忽略了此事。不,我们是不义者。”

Tafsir Mokhtasar chinese


他们出来时,末日就临近了,末日的恐惧将显现.
不信道者将瞪大眼睛.
他们说:“悲哉我们!我们在今世疏忽大意,没有为这一天做准备,我们因否认和犯罪而不义了.

English - Sahih International


And [when] the true promise has approached; then suddenly the eyes of those who disbelieved will be staring [in horror, while they say], "O woe to us; we had been unmindful of this; rather, we were wrongdoers."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 97 from Anbiya


Ayats from Quran in Chinese

  1. 真主派风去兴起云来,然后任意地使云散布在天空,并且把云分成碎片,你就看见雨从云中..
  2. 主说:不久,他们必然要悔恨。..
  3. 我优容他们,我的计策确是周密的。..
  4. 当时,真主对尔撒说:我必定要使你寿终,要把你擢升到我那里,要为你涤清不信道者的诬..
  5. 这是在你之前我所派遣的众使者的常道,你对于我的常道不能发现任何变更。..
  6. . 至于悖逆者,他们的归宿,只是火狱,每当他们要想逃出,都被拦回去。有声音对他们..
  7. 然后,他使他的道路平易。..
  8. 你们中弃世而遗留妻子的人,当为妻室而遗嘱,当供给她们一年的衣食,不可将她们驱逐出..
  9. 然后,我启示你说:你应当遵守信奉正教的易卜拉欣的宗教,他不是以物配主的。..
  10. 他们把《古兰经》分割成若干肢体。..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 21, 2026

Please remember us in your sincere prayers