Surah Anbiya Aya 97 , Chinese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
Quran in Chinese Translation of the Meanings by (Ma Zhong Gang) - (Muhammad Makin) zh jian & zh majian & الترجمة الصينية Arabic & English - Sahih International : surah Anbiya aya 97 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَاخِصَةٌ أَبْصَارُ الَّذِينَ كَفَرُوا يَا وَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا بَلْ كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 97]

真实的应许将近了,不信道者突然瞪着眼睛(说):悲哉我们!我们对于今天曾是疏忽的。不然,我们是不义的。

Surah Al-Anbiya in Chinese

Zhēnshí de yīngxǔ jiāngjìnle, bù xìndào zhě túrán dèng zhuó yǎnjīng (shuō):“Bēi zāi wǒmen! Wǒmen duìyú jīntiān céng shì shūhū de. Bùrán, wǒmen shì bù yì de.”

traditional chinese


真實的應許將近了,不信道者突然瞪著眼睛(說):「悲哉我們!我們對於今天曾是疏忽的。不然,我們是不義的。」


真实的诺言[复活日]临近了。[人类从坟墓中被复活时,你将看见]不信仰者的眼睛突然因恐怖而直瞪。[他们将说]:“我们真该死!我们的确忽略了此事。不,我们是不义者。”

Tafsir Mokhtasar chinese


他们出来时,末日就临近了,末日的恐惧将显现.
不信道者将瞪大眼睛.
他们说:“悲哉我们!我们在今世疏忽大意,没有为这一天做准备,我们因否认和犯罪而不义了.

English - Sahih International


And [when] the true promise has approached; then suddenly the eyes of those who disbelieved will be staring [in horror, while they say], "O woe to us; we had been unmindful of this; rather, we were wrongdoers."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 97 from Anbiya


Ayats from Quran in Chinese

  1. 你确是要死的,他们也确是要死的。..
  2. 你对逗留在后方的游牧人说:你们将被召去讨伐一群剽悍的民众,或他们归顺。如果你们服..
  3. 信道的人们啊!你们当借坚忍和拜功,而求佑助。真主确是与坚忍者同在的。..
  4. 他们说:我们没有礼拜,..
  5. 他儿子说:我要到一座山上去躲避洪水。他说:今天,除真主所怜悯的人外,绝没有任何人..
  6. 法老说:你们让我杀死穆萨!叫他祈祷他的主去吧!我的确怕他改变你们的宗教,或在国内..
  7. 我的确能使你看见我所警告他们的刑罚。..
  8. 当你们转回去见到他们的时候,他们要向你们托故。你说:你们不要托故。我们绝不相信你..
  9. 他们认识真主的恩惠,但加以否认,他们大半是忘恩负义的。..
  10. 他们说:我们的主啊!我们确已服从我们的领袖和我们的伟人,是他们使我们违背正道。..

Quran surahs in Chinese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, February 1, 2026

Please remember us in your sincere prayers