Sura 12 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 12 Versetto 10 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Yusuf Versetto 10 in arabic text(Joseph).
  
   

﴿قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ لَا تَقْتُلُوا يُوسُفَ وَأَلْقُوهُ فِي غَيَابَتِ الْجُبِّ يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ السَّيَّارَةِ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ﴾
[ يوسف: 10]

Uno di loro prese la parola e disse: “Non uccidete Giuseppe. Se proprio avete deciso, gettatelo piuttosto in fondo alla cisterna, ché possa ritrovarlo qualche carovana”.

Surah Yusuf in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Disse uno dei fratelli: " Non uccidete Yūsuf; piuttosto , gettatelo nel fondo del pozzo; qualche viaggiatore che passerà lo raccoglierà; ciò è cosa meno grave che ucciderlo, se siete convinti di ciò che avete detto nei suoi riguardi"

listen to sura Yusuf Versetto 10


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Um deles disse: Não mateis a José e, se pretendeis fazer algo, lançai-o no fundo do poço, então, um dos viandantes o recolherá


Spanish - Noor International


10. Uno de ellos dijo: «No matéis a José. Arrojadlo a un pozo donde pueda encontrarlo alguna caravana (que se lo lleve lejos como esclavo), si estáis decididos a hacerlo».



English - Sahih International


Said a speaker among them, "Do not kill Joseph but throw him into the bottom of the well; some travelers will pick him up - if you would do [something]."


Ayats from Quran in Italian

  1. eccetto quelli che si pentono prima di cadere nelle vostre mani. Sappiate, Allah è perdonatore,
  2. E questo perché prima credettero, poi divennero increduli. Sul loro cuore fu quindi posto un
  3. Dirigendosi verso Madian disse: “Spero che il mio Signore mi guidi sulla retta via”.
  4. che cercherà di inghiottire a piccoli sorsi, senza riuscirvi. La morte lo assalirà da ogni
  5. Se poi volgono le spalle, di': “Mi basta Allah. Non c'è altro dio all'infuori di
  6. Disse [Allah]: “O Mosè, ti ho eletto al di sopra degli uomini per [affidarti] i
  7. Di': “Chi vi salverebbe dalle tenebre della terra e del mare? InvocateLo umilmente e in
  8. Di': “Allah possiede l'argomento decisivo. Se volesse, vi guiderebbe tutti quanti”.
  9. Di': “Crediamo in Allah e in quello che ha fatto scendere su di noi e
  10. La sanzione di un torto è un male corrispondente, ma chi perdona e si riconcilia,

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Surah Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Yusuf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Yusuf Al Hosary
Al Hosary
Surah Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers