Sura 3 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ﴾
[ آل عمران: 10]
No, per quelli che sono miscredenti, non basteranno i loro beni e i loro figli per metterli al riparo da Allah. Saranno combustibile del Fuoco.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, quanto a coloro che non hanno creduto ad Allāh e ai Suoi Messaggeri, la loro ricchezza e la loro prole non potrà salvarli dalla punizione di Allāh, né in questo mondo né nell`Aldilà; e coloro che possiedono tali caratteristiche saranno combustibile del Fuoco, con i quali verrà appiccato, nel Giorno del Giudizio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, aos que renegam a Fé, de nada lhes valerão as riquezas e os filhos diante de Allah. E esses serão combustível do Fogo.
Spanish - Noor International
10. A quienes rechazan la verdad, de nada les servirán sus bienes y sus hijos frente a Al-lah; y esos serán el combustible del fuego.
English - Sahih International
Indeed, those who disbelieve - never will their wealth or their children avail them against Allah at all. And it is they who are fuel for the Fire.
Ayats from Quran in Italian
- Qualunque sventura vi colpisca, sarà conseguenza di quello che avranno fatto le vostre mani, ma
- I miscredenti dicono: “Non ci raggiungerà l'Ora”. Di' [loro]: “No, per il mio Signore: certamente
- Cosa faranno, quando gli angeli li finiranno colpendo i loro volti e le loro schiene?
- E berranno colà, da una coppa contenente una mistura di zenzero,
- O mogli del Profeta, quella fra voi che si renderà colpevole di una palese turpitudine,
- Non facemmo loro alcun torto, esse stesse si fecero torto. Gli dèi che invocavano all'infuori
- Cercano di farti affrettare il castigo... Sarà l'Inferno a circondare i miscredenti
- a meno che non si penta, creda e operi il bene, ché a costoro Allah
- amorevole con i suoi genitori, né violento, né disobbediente.
- Il Giorno in cui affronteranno gli orrori, saranno chiamati a prosternarsi, ma non potranno farlo:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



