Sura 12 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ يوسف: 22]
Quando raggiunse la sua età adulta, gli concedemmo saggezza e scienza. Così compensiamo coloro che compiono il bene.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quando Yūsuf raggiunse l`età in cui il suo corpo divenne robusto, gli concedemmo capacità di comprensione e sapienza.
Ciò che concedemmo a lui, lo concediamo ai pii che adorano Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando ele atingiu a sua força plena, concedemo-lhe sabedoria e ciência. E assim, recompensamos os benfeitores.
Spanish - Noor International
22. Y cuando se hizo un hombre le concedimos sabiduría y conocimiento. Así es como recompensamos a quienes hacen el bien.
English - Sahih International
And when Joseph reached maturity, We gave him judgment and knowledge. And thus We reward the doers of good.
Ayats from Quran in Italian
- Sono questi i veri credenti: avranno gradi [d'onore] presso il loro Signore, il perdono e
- [Furono traditi] come quando Satana disse all'uomo: “Non credere”; ma quando questo fu miscredente gli
- Non hanno riflettuto? Non c'è un dèmone nel loro compagno: egli non è che un
- A Lui [appartiene] quello che dimora nella notte e nel giorno. Egli è Colui Che
- Sono certamente miscredenti quelli che dicono: “Allah è il Messia figlio di Maria”. Di': “Chi
- Disse: “Dal momento che mi hai sviato, tenderò loro agguati sulla Tua Retta via,
- Colui che sa che ciò che ti è stato rivelato da parte del tuo Signore
- Signore, facci uscire di qui! Se poi persisteremo [nel peccato], saremo, allora, davvero ingiusti”.
- Vi ha messo a disposizione il sole e la luna che gravitano con regolarità, e
- che non pagano la decima e non credono nell'Altra vita.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب