Sura 6 Versetto 140 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُوا أَوْلَادَهُمْ سَفَهًا بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُوا مَا رَزَقَهُمُ اللَّهُ افْتِرَاءً عَلَى اللَّهِ ۚ قَدْ ضَلُّوا وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ﴾
[ الأنعام: 140]
Sono certamente perduti quelli che, per idiozia e ignoranza, uccidono i loro figli e quelli che si vietano il cibo che Allah ha concesso loro, mentendo contro Allah. Si sono sviati e non hanno più la guida.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Vennero distrutti coloro che uccisero i propri figli a causa della loro semplicità e ignoranza, e che proibirono il bestiame che Egli donò loro, attribuendo tale ordine ad Allāh, ingiustamente.
Si sono allontanati dalla Retta Via e non potevano essere guidati ad essa.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, perdem-se os que matam a seus filhos, insensatamente, sem ciência, e proíbem o que Allah lhes dá por sustento, forjando mentiras acerca de Allah. Com efeito, descaminham-se e não são guiados.
Spanish - Noor International
140. En verdad, quienes maten a sus propios hijos por no hacer uso de la razón y por ignorancia y se prohíban a sí mismos lo que Al-lah les ha concedido como sustento atribuyéndole a Él tales mandatos causarán su propia perdición. Se habrán extraviado (del camino) y no estarán bien guiados.
English - Sahih International
Those will have lost who killed their children in foolishness without knowledge and prohibited what Allah had provided for them, inventing untruth about Allah. They have gone astray and were not [rightly] guided.
Ayats from Quran in Italian
- Menziona il Nome del tuo Signore, al mattino e alla sera,
- Poi, quando i maghi furono convenuti dissero a Faraone: “Davvero avremo una ricompensa se saremo
- e contro il male delle soffianti sui nodi,
- e anche in voi stessi. Non riflettete dunque?
- È grazie alla Sua misericordia, che stabilisce per voi la notte e il giorno affinché
- alla quale inviammo un messaggero dei loro, affinché dicesse: “Adorate Allah, per voi non c'è
- e se vi giunge una grazia da parte di Allah, dirà, come se non ci
- E per suo tramite, produciamo per voi palmeti e vigneti in cui [trovate] i molti
- Coloro che obbediscono ad Allah e al Suo Inviato paventano Allah e Lo temono. Essi
- Non mandammo un ammonitore a una comunità senza che coloro che vivevano nell'agiatezza dicessero: “Non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب