Sura 2 Versetto 246 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 2 Versetto 246 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Baqarah Versetto 246 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الْمَلَإِ مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ مِن بَعْدِ مُوسَىٰ إِذْ قَالُوا لِنَبِيٍّ لَّهُمُ ابْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ أَلَّا تُقَاتِلُوا ۖ قَالُوا وَمَا لَنَا أَلَّا نُقَاتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَارِنَا وَأَبْنَائِنَا ۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ تَوَلَّوْا إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ
[ البقرة: 246]

Non hai visto i notabili dei Figli di Israele quando, dopo Mosè, dissero al loro profeta: “Suscita tra noi un re, affinché possiamo combattere sul sentiero di Allah”. Disse: “E se non combatterete, quando vi sarà ordinato di farlo?”. Dissero: “Come potremmo non combattere sulla via di Allah, quando ci hanno scacciato dalle nostre case, noi e i nostri figli?”. Ma quando fu loro ordinato di combattere, tutti voltarono le spalle, tranne un piccolo gruppo. Allah ben conosce gli iniqui.

Surah Al-Baqarah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


O Profeta, non sei a conoscenza della storia dei signori dei Figli di Isrāīl, dopo il tempo di Mūsā, che la pace sia con lui, quando dissero al loro profeta: " Nomina per noi un sovrano , così che possiamo lottare assieme a lui per la causa di Allāh" ? Disse il loro profeta: "State attenti , poiché se dovesse esservi l`obbligo di lottare per la causa di Allāh, non lo fareste" .
Dissero ,
rifiutando il suo sospetto: " Cosa ci impedisce di lottare per la causa di Allāh , se vi è motivo di farlo? I nostri nemici ci hanno esiliati dai nostri paesi e hanno fatto prigionieri i nostri figli.
Noi lottiamo per liberarli e per riprenderci le nostre case e liberare i nostri prigionieri" .
Quando Allāh rese loro obbligatoria la lotta ,
si astennero, e non fecero ciò che avevano promesso, tranne pochi di loro.
E Allāh sa chi sono gli ingiusti e gli avversi ai Suoi ordini; coloro che hanno tradito il patto saranno puniti per questo.

listen to sura Al-Baqarah Versetto 246


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Não viste os dignitários dos Filhos de Israel, depois de Moisés? Quando disseram a um de seus profetas: Envia-nos um rei, nós combateremos no caminho de Allah, o profeta disse: Quiçá, não combatêsseis, se vos fosse prescrito o combate? Disseram: E por que razão não combateríamos no caminho de Allah, enquanto, com efeito, nos fizeram sair de nossos lares e nos separaram de nossos filhos? Então, quando lhes foi prescrito o combate, eles, exceto alguns poucos, voltaram as costas. E Allah, dos injustos, é Onisciente.


Spanish - Noor International


246. ¿No conoces la historia de los dignatarios de los hijos de Israel después de Moisés, cuando pidieron a su profeta (Samuel) que les enviara un rey para combatir con él por la causa de Al-lah? (El Profeta) dijo: «¿Realmente lucharíais si se os prescribiera el combate?». Respondieron: «¿Y cómo no habríamos de combatir por la causa de Al-lah cuando hemos sido expulsados de nuestras casas y apartados de nuestros hijos?». Pero cuando se les prescribió el combate, le dieron la espalda desentendiéndose, excepto unos pocos. Y Al-lah conoce bien a los injustos (que no cumplen sus compromisos).



English - Sahih International


Have you not considered the assembly of the Children of Israel after [the time of] Moses when they said to a prophet of theirs, "Send to us a king, and we will fight in the way of Allah "? He said, "Would you perhaps refrain from fighting if fighting was prescribed for you?" They said, "And why should we not fight in the cause of Allah when we have been driven out from our homes and from our children?" But when fighting was prescribed for them, they turned away, except for a few of them. And Allah is Knowing of the wrongdoers.


Ayats from Quran in Italian

  1. poi s'avvicinò scendendo ancora più in basso,
  2. E giurò: “In verità sono per voi un consigliere sincero”.
  3. E ai Madianiti [mandammo] il loro fratello Shuayb, che disse loro: “O popol mio, adorate
  4. Vi riferisco i messaggi del vostro Signore e sono per voi un consigliere affidabile.
  5. O gente della Scrittura, perché avvolgete di falso il vero e lo nascondete, mentre ben
  6. coloro che, quando vengono ammoniti con i versetti del loro Signore, non sono né sordi
  7. Gli ipocriti e le ipocrite appartengono gli uni alle altre. Ordinano quel che è riprovevole,
  8. Affrettatevi al perdono del vostro Signore e al Giardino vasto come i cieli e la
  9. direbbero: “I nostri occhi sono ipnotizzati o ci hanno lanciato un sortilegio!”.
  10. un Messaggero che vi recita i versetti espliciti di Allah, per trarre dalle tenebre alla

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
Surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers