Sura 12 Versetto 13 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ إِنِّي لَيَحْزُنُنِي أَن تَذْهَبُوا بِهِ وَأَخَافُ أَن يَأْكُلَهُ الذِّئْبُ وَأَنتُمْ عَنْهُ غَافِلُونَ﴾
[ يوسف: 13]
Disse: “Mi rattrista che lo conduciate [con voi]; temo che il lupo lo divori, mentre non badate a lui”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse Ya`ǭùb ai suoi figli: " In verità mi rattrista il fatto che parta con voi , perché non posso sopportare la sua lontananza; ho paura che il lupo lo mangi mentre voi siete distratti a causa del pascolo o del gioco"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Por certo, entristecer-me-á que vades com ele, e temo que o lobo o devore, enquanto a ele estiverdes desatentos
Spanish - Noor International
13. (Su padre) dijo: «Si os lo lleváis, me entristeceré, y temo que lo devore el lobo en un descuido vuestro».
English - Sahih International
[Jacob] said, "Indeed, it saddens me that you should take him, and I fear that a wolf would eat him while you are of him unaware."
Ayats from Quran in Italian
- Signore, abbiamo inteso un nunzio che invitava alla fede [dicendo]: Credete nel vostro Signore!" e
- Trasse la sua mano, ed essa [apparve] bianca a coloro che guardavano.
- Lontano, lontano, è ciò che vi viene promesso!
- Quanto a chi desidera il caduco, Ci affrettiamo a dare quello che vogliamo a chi
- Andate figli miei, cercate Giuseppe e suo fratello e non disperate del soccorso di Allah,
- Ti chiederanno quello che è loro permesso. Di': “Vi sono permesse tutte le cose buone
- Mentre coloro che saranno stati miscredenti e avranno tacciato di menzogna i Nostri segni e
- presso il popolo di Faraone: non avranno timore di [Me]?”.
- È il Signore dei cieli e della terra e di tutto ciò che vi è
- e allora spetterà a Noi chieder loro conto [delle loro azioni].
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers