Sura 12 Versetto 13 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ إِنِّي لَيَحْزُنُنِي أَن تَذْهَبُوا بِهِ وَأَخَافُ أَن يَأْكُلَهُ الذِّئْبُ وَأَنتُمْ عَنْهُ غَافِلُونَ﴾
[ يوسف: 13]
Disse: “Mi rattrista che lo conduciate [con voi]; temo che il lupo lo divori, mentre non badate a lui”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse Ya`ǭùb ai suoi figli: " In verità mi rattrista il fatto che parta con voi , perché non posso sopportare la sua lontananza; ho paura che il lupo lo mangi mentre voi siete distratti a causa del pascolo o del gioco"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Por certo, entristecer-me-á que vades com ele, e temo que o lobo o devore, enquanto a ele estiverdes desatentos
Spanish - Noor International
13. (Su padre) dijo: «Si os lo lleváis, me entristeceré, y temo que lo devore el lobo en un descuido vuestro».
English - Sahih International
[Jacob] said, "Indeed, it saddens me that you should take him, and I fear that a wolf would eat him while you are of him unaware."
Ayats from Quran in Italian
- Davide e Salomone giudicarono a proposito di un campo coltivato che un gregge di montoni
- I Thamûd e gli Âd tacciarono di menzogna il cataclisma,
- La risposta del tuo Signore è severa.
- Nessuno può trattenere ciò che Allah concede agli uomini in misericordia e nessuno può concedere
- Sono coloro che negarono i segni del loro Signore e l'Incontro con Lui. Le loro
- Gli ipocriti temono che venga rivelata una sura che sveli quello che c'è nei loro
- Conosciamo meglio [di chiunque altro] quello che diranno, quando il più ragionevole di loro, dirà:
- E temete il Giorno in cui nessun'anima potrà alcunché per un'altra, in cui non sarà
- O Figli di Israele, ricordate i favori di cui vi ho colmati e di come
- E [ricordate] quando vi abbiamo liberato dalla gente di Faraone che vi infliggeva le torture
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب