Sura 41 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَأَمَّا عَادٌ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَقَالُوا مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً ۖ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۖ وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ﴾
[ فصلت: 15]
Gli Âd furono ingiustamente superbi sulla terra e dissero: “Chi è più forte di noi?”. Ma come, non avevano visto che Allah, Che li aveva creati, era più forte di loro? Negarono i Nostri Segni.
Surah Fussilat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Tuttavia, per quanto riguarda A`ad e il popolo di Hūd, oltre al fatto di aver rinnegato Allāh, si insuperbirono in terra ingiustamente e oltraggiarono coloro che gli stavano attorno, e dissero, illudendosi della loro forza: " Chi è più forte di noi?" , credendo che nessuno fosse più forte di loro.
Allāh rispose loro: " Costoro non sanno e non vedono che Allāh è Colui che li ha creati e che ha concesso loro la forza che li ha resi dei tiranni , e che Egli è più forte di loro?!" Costoro rinnegarono i Segni che Hùd , pace a lui, comunicò loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quanto ao povo de Ãd, ensoberbeceram-se, sem razão, na terra, e disseram: Quem é mais veemente que nós, em força? E não viram que Allah, Que os criou, é mais Veemente que eles, em força? E renegavam Nossos sinais.
Spanish - Noor International
15. En cuanto al pueblo de Ad, se llenaron de soberbia en la tierra sin razón alguna y dijeron: «¿Quién es más fuerte que nosotros?». ¿Acaso no veían que Al-lah, Quien los creó, era más fuerte y poderoso que ellos? Y, sin embargo, negaron Nuestras pruebas (y milagros).
English - Sahih International
As for 'Aad, they were arrogant upon the earth without right and said, "Who is greater than us in strength?" Did they not consider that Allah who created them was greater than them in strength? But they were rejecting Our signs.
Ayats from Quran in Italian
- In verità, il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso!
- [Ricorda] quando Mosè disse al suo garzone: “Non avrò pace, finché non avrò raggiunto la
- Il Grido investì quelli che erano stati ingiusti e li lasciò bocconi nelle loro case,
- Essi sono coloro cui verrà data ricompensa doppia per la loro perseveranza, per aver respinto
- In verità Allah non commette nessuna ingiustizia verso gli uomini, sono gli uomini che fanno
- e sono costanti nella loro orazione,
- Quanto a colui che non risponde all'Araldo di Allah, non potrà diminuire [la Sua potenza]
- E Allah vi propone la metafora di due uomini: uno di loro è muto, buono
- e la quinta [attestazione invocando] l'ira di Allah su se stessa, se egli è tra
- Disse [Salomone]: “O notabili, chi di voi mi porterà il suo trono prima che vengano
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



