Sura 41 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَأَمَّا عَادٌ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَقَالُوا مَنْ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً ۖ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَهُمْ هُوَ أَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةً ۖ وَكَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ﴾
[ فصلت: 15]
Gli Âd furono ingiustamente superbi sulla terra e dissero: “Chi è più forte di noi?”. Ma come, non avevano visto che Allah, Che li aveva creati, era più forte di loro? Negarono i Nostri Segni.
Surah Fussilat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Tuttavia, per quanto riguarda A`ad e il popolo di Hūd, oltre al fatto di aver rinnegato Allāh, si insuperbirono in terra ingiustamente e oltraggiarono coloro che gli stavano attorno, e dissero, illudendosi della loro forza: " Chi è più forte di noi?" , credendo che nessuno fosse più forte di loro.
Allāh rispose loro: " Costoro non sanno e non vedono che Allāh è Colui che li ha creati e che ha concesso loro la forza che li ha resi dei tiranni , e che Egli è più forte di loro?!" Costoro rinnegarono i Segni che Hùd , pace a lui, comunicò loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quanto ao povo de Ãd, ensoberbeceram-se, sem razão, na terra, e disseram: Quem é mais veemente que nós, em força? E não viram que Allah, Que os criou, é mais Veemente que eles, em força? E renegavam Nossos sinais.
Spanish - Noor International
15. En cuanto al pueblo de Ad, se llenaron de soberbia en la tierra sin razón alguna y dijeron: «¿Quién es más fuerte que nosotros?». ¿Acaso no veían que Al-lah, Quien los creó, era más fuerte y poderoso que ellos? Y, sin embargo, negaron Nuestras pruebas (y milagros).
English - Sahih International
As for 'Aad, they were arrogant upon the earth without right and said, "Who is greater than us in strength?" Did they not consider that Allah who created them was greater than them in strength? But they were rejecting Our signs.
Ayats from Quran in Italian
- Temete Allah e non copritemi di vergogna”.
- Invero l'Inferno è in agguato,
- Quando saremo morti, [ridotti] a polvere e ossa, saremo resuscitati?
- Certo è Satana che cerca di spaventarvi con i suoi alleati. Non abbiate paura di
- [dicendogli]: “Fabbrica cotte di maglia e stringi bene le maglie”. Agite bene: in verità Io
- Li dividemmo sulla terra in comunità diverse. Tra loro ci sono genti del bene e
- Tendono l'orecchio, ma la maggior parte di loro sono bugiardi.
- Egli non era altro che un Servo, che Noi abbiamo colmato di favore e di
- disse: “O figlio mio, non raccontare questo sogno ai tuoi fratelli, ché certamente tramerebbero contro
- “Afferratelo e trascinatelo nel fondo della Fornace
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



