Sura 4 Versetto 62 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَكَيْفَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ثُمَّ جَاءُوكَ يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنْ أَرَدْنَا إِلَّا إِحْسَانًا وَتَوْفِيقًا﴾
[ النساء: 62]
Cosa faranno quando li colpirà una disgrazia a causa di quello che avranno preparato le mani loro? Verranno da te giurando per Allah: “Perseguivamo il bene e la concordia!”.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Come saranno le condizioni degli ipocriti quando accadrà loro una disgrazia a causa dei peccati commessi, e poi verranno da te, o Messaggero, scusandosi, giurando su Allāh: " Non abbiamo nulla contro il tuo giudizio; rivolgendoci ad altri , volevamo solo risolvere il conflitto tra i due contendenti" ?! Con ciò , loro raccontano bugie, poiché la cosa giusta da fare è rivolgersi alla Legge di Allāh per ciò che riguarda i Suoi sudditi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, como estarão, quando uma desgraça os alcançar, pelo que suas mãos anteciparam? Em seguida, chegarão a ti, jurando por Allah: Não desejamos senão benevolência e concórdia
Spanish - Noor International
62. ¿Qué harán cuando les ocurra una desgracia como consecuencia (de su rechazo a la verdad y) de las acciones que ellos mismos han cometido? Entonces vendrán a ti jurando por Al-lah que solo pretendían el bien y la concordia (cuando recurrieron a otros para que juzgaran sobre sus asuntos en vez de acudir a ti, oh, Muhammad!).
English - Sahih International
So how [will it be] when disaster strikes them because of what their hands have put forth and then they come to you swearing by Allah, "We intended nothing but good conduct and accommodation."
Ayats from Quran in Italian
- I credenti e le credenti sono alleati gli uni degli altri. Ordinano le buone consuetudini
- In verità, il tuo Signore tutti] li riunirà, Egli è saggio, sapiente.
- Di': “In verità il mio Signore concede generosamente a chi vuole e lesina a chi
- O popol mio, riempite la misura e [date] il peso con esattezza, non defraudate la
- siamo Noi che versiamo l'acqua in abbondanza,
- Disse Mosè: “O popol mio, se credete in Allah, abbiate fiducia in Lui, se siete
- Disse [Allah]: “Rafforzeremo il tuo braccio con tuo fratello e daremo ad entrambi autorità: non
- hanno tramato un'enorme trama
- il Signore dei cieli, della terra e di quel che vi è frammezzo.Se solo ne
- per rimanervi in perpetuo. Quale splendido rifugio e soggiorno!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers